百合文库
首页 > 网文

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德(16)

她知道时间快到了。她已经和这个实体达成了协议,交付报酬的时间也快到了。她的思绪停留在等待她的开门处的狂喜上。她不需要进食,但实体的生命力是如此……美味!她的孩子也喜欢它,还有那些液体。
这一次她不必像以前那样改变形体了。她在这个实体的维度中的形态与她自己的维度中的形态有很大的不同,但这不会是这个实体在此之前所感知到的同一种表现形式。在那些时候,必须先进行身体接触,然后才能进行交流。这一次就不需要沟通了。她心不在焉地想知道,她的真实形体是否会像它对她那样,使它感到厌恶。
在那里!这是一个突破口。实际上,这并不是一个真正的开口,而是时空结构上的一个裂口。但不管人们怎么称呼它,它离她很近,她朝它走去,在她自己的维度的“以太”中滑翔。门还开着,只有召唤她的那个人才能关上……但是她不能去想他的名字乃至他本身!

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德


当她穿过这个开口时,次元间的电荷在她的身体中来回穿梭,扰乱、扭曲、变化和收缩。她在时空的结构中扭动了一下,穿过了大门,飘到了她身下那个蓝绿白相间的球体的夜晚一侧。
在她的下方,矗立着一块陆地上的石头建筑,周围环绕着无知觉的植物。在她的头顶上翻滚着一团团的气体,把那些她出于内心恐惧而憎恶的可怖小光点遮住了。她听到她的孩子的声音从她身后的开口传来。现在正是时候!
俄勒冈州,道格拉斯岛:
埃里克·莫尔托内从那间空地上的房子里冲了出来,仿佛地狱猎犬就追在他身后。在房子里发生了这样的事之后,他并不怀疑这种可能性。从格里斯喉咙里挤出来的尖叫声仍在他脑海中回荡。纱门砰的一声关上了,他穿过黑暗,越过空地,进入树林,朝着大陆的方向跑去——他希望如此!
一种比他周围的黑暗还要更黑的东西从房子里冲出来,跟着他。它的速度没有受到树木的影响,就像它们减慢了莫尔托内的速度一样。他回头瞥了一眼,看见黑暗正向他移动,便努力加快速度。

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德


猜你喜欢