百合文库
首页 > 网文

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德(18)

⁷:have sex,虽然我不好直球说出来,但大伙都知道是什么吧……
当听到猎犬的狂吠声时,萨瑟恩向小岛的方向望去。
“究竟是怎么回事?”戴夫·萨瑟恩自言自语道。“那肯定不是杜宾犬。”
然后他听到了尖叫声。他被岛上传来的尖叫声吓了一跳,扭过头朝桥下的公路消失于树林处望去。他在那里站了十五到二十分钟,想看看尖叫声会不会再响起来。当它们都消失时,他转身走回他的警卫室。
“那个老人在他的岛上做什么与我无关。”
当他按要求把每小时的报告写进记录册时,尖叫声又重复了一遍。这一次,它们听起来好像越来越近了。萨瑟恩犹豫了一下,一种微妙的恐惧感从他意识的底层将他紧紧攫住,然后他鼓起勇气走出了警卫室。他抬起手,用右手背拭去上唇上的汗水,然后把手放在身体两侧,在裤子上擦了擦。

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德


他离开警卫室,走过去,站在锁着的大门前,透过铁链网,向下观察桥的全长。他的眼睛来回扫视着整座桥。看完桥下公路的三分之二时,他注意到有什么东西在动。现在他能听到那东西的动静了。有个东西从桥上向他走过来,每一秒钟都在靠近。一片黑暗似乎从树林里涌了出来,流到了桥的尽头。当它到从警卫室投射到桥上的光线里时,它停了下来。不管它是什么,它不喜欢光线,又退回到树林里。他的注意力再次集中在那个沿着桥向他移动的东西上。不知不觉中,萨瑟恩一步一步地后退着。
当这个年轻人从门上摔落到地面时,萨瑟恩从恐惧中挣脱出来,重新装上自动手枪,朝他走去。警卫室上方的两盏灯中的一盏照亮了这个年轻人,萨瑟恩可以看到这个年轻人的衬衫背面被撕裂了。他认为,从他背上的出血量来看,他背上的皮肤和肌肉的状况与他的衬衫没有什么不同。他不用想都知道,绝不是哪只杜宾犬对这男人的背做了这种事。

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德


猜你喜欢