百合文库
首页 > 网文

【译文】《墓中之秘》——罗伯特·A·布洛克(4)

普林的《蠕虫之秘》。书中有关于人格学、死灵学、狼人和吸血鬼的咒语和符咒、巫术的严肃论述,还有阿拉伯语、梵语和史前象形文字的冗长叙述,上面积满了数百年的尘土。
¹:也可以译作《萨伯斯的秘术》,可能出现于公元前一百多年的一本书籍,包含了很多天使知识与犹太神秘主义的深奥话题,布洛克另有一篇《古萨伯斯的传说》(Legend of the Elder Saboth),不知道有没有对其内容拓展。
他给了我这些,甚至更多。有时,他会低声讲一些他年轻时出航的奇怪故事——关于海上岛屿的故事,关于在北极冰层下产卵的怪异活物的故事。一天晚上,他告诉我这个传说,还有森林里的坟墓;我们一起翻看着藏在壁炉角上嵌板里那本铁面日记本,日记本的书页上满是虫蛀的痕迹。我虽然年轻,但也不至于太年轻,不了解某些事情。正如许多人在我面前发誓的那样,我发誓要保守这个秘密。我有一种奇怪的感觉,是时候让杰里米宣布他自己的秘密了。在我父亲的忧郁的眼睛中闪烁着的,那是一种怎样可怕的光芒,对未知的渴望,强烈的好奇,以及一种内在的冲动。在其他人的眼中也有这种光芒,他们在这之前已经宣布他们打算“去旅行”或“参军”或“处理公务”。他们中的大多数人一直等到孩子长大,或者妻子去世;但是无论他们什么时候离开,也无论他们的借口是什么,他们再没有回来过。

【译文】《墓中之秘》——罗伯特·A·布洛克


两天后,我父亲失踪了,他给仆人留下口信说他要在波士顿度过一周。在这个月结束之前,就进行了惯例的调查,但是全都失败了。在我父亲的文件中发现了一份遗嘱,使我成为唯一的继承人,但那些书和日记本却安全地存放在秘密房间和专门的嵌板里,现在只有我一个人知道了。
生活仍在继续。我以平常的方式做着平常的事——上大学,旅行,最后独自一人回到山上的房子。但我带着坚强的决心——只有我才能挫败那个诅咒。只有我一个人能够掌握这个夺去了七代人生命的秘密——而且我必须独自这样做。对于一个把青春花在研究无益存在的外在美丽上那些可笑真理的人来说,这个世界对他们没有任何价值,我并不害怕。我解雇了仆人,断绝了与远亲和几个亲密朋友的联系,整天呆在隐藏的房间里,在古老的传说中寻找一个解决办法或一种具有如此效力的咒语,以永远驱散坟墓之谜。
我反复翻阅了数百遍那本古老的手稿——那本由恶魔所写的誓言,将人类逼入绝境的日记。我在成千上万被遗忘的死灵术士的神秘邪恶咒语中搜寻,钻研一页页充满激情的预言,钻研隐秘的传说,它们所写的内容就像从深坑里爬出的巨蛇,在我心里翻腾。这是徒劳的。我所能知道的只是进入树林里墓穴的仪式。三个月的学习把我折磨得像幽灵一样,在我的大脑中充满了由死亡孕育之地衍生知识的邪恶阴影,但仅此而已。然后,就在今天晚上,仿佛是在疯狂地嘲弄,传来了呼唤。
猜你喜欢