百合文库
首页 > 网文

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德(15)

勇士们不由自主地打了个寒颤,向四周看了一眼,努雷丁说,“那法兰克人¹⁰走进房间时,他为什么不出来呢?难道他是聋子,战斗的声音还没有把他唤醒吗?”
“我们没有还碰过这颗宝石,”老贝都因人回答说,“法兰克人也没有搅扰它。凡人能目睹它依旧存活;但没有人能在触碰它之后还留有性命。”
努雷丁盯着那些固执不安的面孔,意识到争辩是徒劳的。他的态度突然转变。
“我是这里的主人,”他厉声说,一只手放在他的皮套上。“我没有为这块瑰宝流汗流血,却在最后被无端的恐惧所束缚!所有人都往后退!谁要是敢跟我过不去,我就杀了他!”
他面对着他们,双眼闪烁着炽热的光芒,他们纷纷后退,被他无情的人格力量所吓倒。他大胆地跨上大理石台阶,阿拉伯人屏住了呼吸,向门口退却;亚尔·阿里终于清醒过来,凄惨地呻吟着。天啊!史蒂夫想,多么野蛮的场面!——被捆绑的俘虏在尘土飞扬的地面上,野性的战士们簇拥着,紧握着武器,鲜血和烧焦的火药的味道还在空气中弥漫,尸体散落在血、脑浆和内脏的可怕混合物中——在王座旁,鹰脸的沙赫除了放在大理石宝座上的骷髅手中那邪恶的深红色光芒外,对所有的人都视而不见。

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德


紧张的沉默笼罩着所有人,努雷丁缓缓伸出手,仿佛被跳动的红光催眠。在史蒂夫的潜意识里传来了一种模糊的回声,就像某种巨大而又可憎的东西突然从长年的沉睡中醒来。美国人的目光本能地移向那可怕的巨墙。宝石的光彩奇异地改变了;它燃烧成了更深的红色,充满了愤怒和威胁。
“万恶之心,”沙耶克喃喃自语,“在‘始发’中,有多少王子为你而死?当然,君王们的血液皆在你身跳动。苏丹,公主和将军们都曾经佩戴过你,而他们都化为了尘土,皆被遗忘,但你却依旧闪耀着庄严的光芒,世界之火——”
努雷丁握住了那块石头。阿拉伯人发出一声颤抖的哀嚎,被尖锐的非人叫声划破。在史蒂夫看来,最可怕的是那颗大宝石已经像活物一样哭嚎了起来!石头从谢赫的手中滑落。努雷丁可能是把它弄掉了;但在史蒂夫看来,它似乎在抽搐,就像活人在跳跃一样。它滚下了台子,努雷丁跟着它跳了起来,一边咒骂着,因为他的手没抓住它。它落在地上,急速偏转,不顾深重的尘土,像一个旋转的火球,滚向后墙。努雷丁离它很近——它撞到了墙上——谢赫伸手去拿。
一声极度恐惧的尖叫打破了紧张的寂静。那堵坚固的墙毫无预兆地破开了一个洞。从黑墙的那个缺口中,一条触手像蟒蛇绞杀受害者一样抓住了谢赫的身体,将他一头抽进了黑暗中。而后,墙壁恢复成先前模样,只有从里面传出狰狞、高亢、低沉的尖叫声,让听者毛骨悚然。那一群阿拉伯人无声地嚎叫着,慌慌张张地挤在门口,一个接一个地冲了出去,疯狂地跑下宽阔的楼梯。

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德


猜你喜欢