百合文库
首页 > 网文

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德(17)

“贝都因人哪去了?”阿富汗人站起身来,扶起他,他问道。
“真主啊,老爷,”亚拉·阿里轻声说,“你是疯了吗?你不可能忘了刚刚发生的事的,所以在精灵回来之前,我们快走吧!”
“真是一场噩梦。”史蒂夫咕哝道。“看,宝石又回到了王座上——”他的声音消失了。那红色的光辉又在那古老的宝座周围跳动,反射出那腐烂的头颅;亚述巴尼拔之火又在那伸出的指骨中燃烧。但在王座的脚下,还躺着另一件以前没有的东西——努雷丁·埃尔·梅克鲁被砍下的头颅,在石质天花板上透出的灰暗光线下,茫然地盯着上方。毫无血色的嘴唇从牙缝中抽出,露出狰狞的笑容,瞪大的双眼映照出难以忍受的恐怖。在地板上厚厚的灰尘中,露出了三条足迹——其中一条是谢赫的,他在那里跟着红色宝石滚到了墙上,上面还有另外两组足迹,来到王座上,又回到墙里——巨大不可名状的足迹,既不是人也不是动物的足迹。
“我的上帝啊!”史蒂夫哽咽着说。“这是真的——还有我看到的那东西——”
史蒂夫记得,从那间密室逃出的过程就像一场奔腾的噩梦,他和同伴们从无尽的楼梯上一头飞驰而下,那是一口灰色的恐惧之井,盲目地跑过满是灰尘的寂静房间,经过雄伟的大厅里怒目而视的神像,进入沙漠里炽热的阳光下,他们流着口水,拼命喘气。

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德


史蒂夫又一次被阿弗里迪人的声音唤醒:“老爷,老爷,以慈悲的安拉之名,我们的好运来了!”
史蒂夫看着他的同伴,就像一个陷入恍惚状态的人一样:这个大个子阿富汗人的衣服破烂不堪,浑身是血。他浑身沾满灰尘和血块,声音嘶哑。但是他的眼睛里闪烁着希望的光芒,他颤抖着手指着。
“在那破墙的阴影下!”他嘶哑着嗓子说,努力湿润他那发黑的嘴唇。“真主啊真主!我们杀死的那些人的马!鞍角上有食物袋!那些狗没有停下来赶他们同伴的战马就逃走了!”
新的生命涌进了史蒂夫的胸膛,他摇摇晃晃地站了起来。
“离开这里。”他咕哝道。“离开这里,要快!”
他们像濒死的人一样,跌跌撞撞地奔向马背,扯断缰绳,摸索着爬上马鞍。
“我们赶一些备用的坐骑。”史蒂夫嘶哑地说,亚尔·阿里点点头,坚定地表示同意。
“我们在看到海岸之前就会需要它们了。”
尽管他们饱受折磨的神经叫嚣着要喝到鞍角处罐头里的水,但他们还是把坐骑转到一边,在马鞍上摇晃着,像飞着的尸体一样沿着卡拉-谢尔的沙质长街骑去,穿过荒废的宫殿和摇摇欲坠的石柱,越过倒塌的城墙,进入沙漠。两人都没有回头看一眼那堆古老的暗黑恐怖,也没有说话,直到废墟渐渐消失在远方的朦胧中。就在这时,也只有在这时,他们才勒住缰绳,喝水止渴。

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德


猜你喜欢