百合文库
首页 > 网文

译文:屋顶上的怪物——罗伯特·E·霍华德(6)

2023-07-16克苏鲁神话译文罗伯特·E·霍华德 来源:百合文库
“构成它正面的大部分柱子都已成废墟,从破旧的底座上支起破碎的树桩,就像咧嘴大笑的巫婆散落破碎的牙齿。外墙已经破损,但仍然完好无损的内墙和支撑屋顶的柱子,以及内室的墙壁,似乎可以再保存一千年。
“主室是一个巨大的圆形构造,地板由大正方形的石头组成。中间矗立着的祭坛,只是一个巨大的、圆形的、用同样材料雕刻而成的奇特的块状物。在祭坛的正后方,在形成密室后墙的坚实的石壁中,是一个封闭的、凿出的密室,里面躺着神殿最后一位祭司的木乃伊。
“我没费多大力气就闯进了密室,找到了木乃伊,就像‘黑书’上说的那样。虽然它保存得很好,但我还是无法对它进行分类。从它那干瘪的容貌和头骨的总体轮廓,可以看出是下埃及的某个堕落的杂种民族,我敢肯定,这位祭司属于一个更像白种人而不像印第安人的种族。除此之外,我不能作任何肯定的说明。
“但是,珠宝还在那儿,链子环在干枯的脖子上。”
从这时起,图斯曼的叙述变得非常模糊,我有些难以跟上他的脚步,不知道是不是热带的阳光影响了他的思维。他不知怎么用珠宝打开了祭坛的一扇隐藏的门——怎么打开的,他并没有说清楚,我觉得他自己也不清楚珠宝钥匙的作用。但是秘密之门的打开对他雇佣的那些吃苦耐劳的恶棍产生了不良的影响。当宝石被摸到祭坛上时,那个缺口就这么神秘地出现了,使得他们直截了当地拒绝跟着他走过这个黑色的缺口。

译文:屋顶上的怪物——罗伯特·E·霍华德


图斯曼只得一个人拿着手枪和手电筒进去,发现了一个狭窄的石阶,很明显,这石阶蜿蜒而下,通向地下深处。他沿着它走,很快就走进了一条宽阔的走廊,他那手电筒微弱的光线几乎被黑暗吞没。他在讲起这些的时候,奇怪地厌烦地说起了一只蟾蜍,它一直跳到他前面,就在那道光圈之外,而他一直待在地下。
他沿着潮湿的隧道和楼梯前进,这些通道和楼梯都是漆黑的源泉,他终于来到了一扇沉重的门前,门上的雕刻非常奇妙,他觉得这一定是一个地窖,里面藏着古代礼拜者的金子。他用蟾蜍宝石抵住了好几处,最后门缝大开。
“宝藏呢?”我急切地说道。
他野蛮地自嘲地笑了起来。
“那儿没有金子,没有宝石——什么都没有”——他犹豫了一下——“没有一件我能带走的东西。”
他的故事又变得含糊不清了。我猜想他匆匆离开了神殿,没有再去寻找所谓的宝藏。他说,他本来打算把木乃伊带走,送给某个博物馆,但当他从坑里上来时,却找不到木乃伊了,他认为他的部下迷信地厌恶在去海岸的路上有这样一个同伴,于是把木乃伊扔进了某个井里或岩洞里。

译文:屋顶上的怪物——罗伯特·E·霍华德


猜你喜欢