百合文库
首页 > 网文

译文:屋顶上的怪物——罗伯特·E·霍华德(2)

2023-07-16克苏鲁神话译文罗伯特·E·霍华德 来源:百合文库
他的事情很快就讲完了。他希望我帮他弄到一卷冯·容兹的《无名邪教》第一版——这一版被称为“黑书”,不是因为它的颜色,而是因为它的暗黑内容。他几乎相当于向我要《死灵之书》的希腊原文了。虽然自从我从尤卡坦半岛回来后,几乎把所有的时间都花在了我的藏书爱好上,但我并没有偶然发现杜塞尔多夫版的那本书还存在。
世间对这稀有的作品只字不提。它在某些部分的内容极度模糊,加上它令人难以置信的主题,使它长期以来都被视为疯子的胡言乱语,而作者也被打上了疯子的烙印。但事实上确实是这样,他的很多论断都是无解的,他用了整整四十五年的时间,窥探到了奇异之地,发现了隐藏的可怖之物。第一版印刷的书并不多,在1840年结束了一次神秘的蒙古之旅的六个月后的一个晚上,冯·容兹被发现以一种神秘的方式被勒死在了他闩上门的房间里,而他的许多书都被当时惊恐的持有者烧毁了。
五年后,伦敦一家名叫感化院的印刷厂盗印了这部作品,并为达到耸人听闻的效果而发行了一份廉价的翻译,里面满是奇怪的木刻,充斥着错误的拼写、错误的翻译和廉价非学术性印刷的常见错误。这使得原著更加不受信任,出版商和公众都忘记了这本书,直到1909年,纽约金妖怪出版社出版了新版。

译文:屋顶上的怪物——罗伯特·E·霍华德


他们小心翼翼地删减,原稿足足被删减了四分之一;这本书装裱精美,配以迭戈·瓦斯奎兹的精美、奇特、富有想象力的插图。这个版本是为大众消费而设计的,但出版社的艺术本能却无法做到这一点,因为出版这本书的成本太高,他们不得不以令人望而却步的价格将之搬上市场。
我正在向图斯曼解释这一切,他突然粗鲁地打断我,说他对这类事情并非一无所知。他说,他的藏书室里有着一本金妖怪版的书,他在书中发现了一条引起他兴趣的条目。如果我能给他弄到1839年的原版,他会让我觉得值得的;他又说,他知道给我钱是没有用的,为了报答我给他惹的麻烦,他要完全收回他以前对我在尤卡坦半岛的研究所作的指控,并在《科学新闻》杂志上作彻底的道歉。
我承认我对此感到震惊,我也认识到,如果这件事对图斯曼如此重要,以至于他愿意做出这样的让步,那么这件事确实是非常必要的。我回答说,我认为我已经在世人面前充分驳斥了他的指控,我并不想让他处于一种屈辱的境地,但我会尽最大努力为他获得他想要的东西。

译文:屋顶上的怪物——罗伯特·E·霍华德


猜你喜欢