拉脱维亚民族史诗《猎熊人》第二章(全)(8)
接着径直走向高耸的城堡里。
但很快斯皮达拉出来迎接了这个男子,
这使他全身的骨头都开始酥麻颤抖,仿佛有阵冷意。
他在一生中从未有见过如此之美丽!
斯皮达拉深邃而乌黑的眼眸睁得大大的,
他们心中烈火燃烧,仿佛被施了魔法。
伸出一只手,她温柔地迎接他说:
“欢迎雄壮勇毅的骑士。
招待未来的英雄也使寒舍蒙辉。”
他的舌头仿佛被打上了结,说不出一句话。
被宝石点缀的美丽征服了这个男人,
因为在他短短的一生中从未有听闻。
听见没有回答,斯皮达拉将头扭向别处,
接着又将头扭回,像蛇一般轻盈,
再次深情地注视他的眼睛。
她优雅而柔软的姿态令人惊叹,
以至于这位年轻人以为她仿佛是在水中游动。
但爱兹克劳克雷领主让女孩赶紧离开,
去给猎熊人做一顿大餐。
所以很快她便带着她动人的美丽离开了,
猎熊人的心里又很快被严酷的事占据了。
之后当他找到合适的话来说的时候,
斯皮达拉穿着美丽的装束做出回应;
之前的不安昏惶已经过去。
这个年轻人留意着父亲明智的提议,
用这些将自己坚实地武装,
尽管它在斯皮达拉黑色眼睛如火的目光下不堪一击。
黑夜降临;时光稍纵即逝,
斯皮达拉在这时惴惴不安,
很快她便说觉得自己的手臂累得发酸
在子时的钟声敲响前需回她的闺房稍缓。
如果猎熊人也同样疲倦,
她带他去往塔中的卧榻,做他路上的导伴。
这个年轻人随斯皮达拉走去,内心被她深深触动,
但很快斯皮达拉出来迎接了这个男子,
这使他全身的骨头都开始酥麻颤抖,仿佛有阵冷意。
他在一生中从未有见过如此之美丽!
斯皮达拉深邃而乌黑的眼眸睁得大大的,
他们心中烈火燃烧,仿佛被施了魔法。
伸出一只手,她温柔地迎接他说:
“欢迎雄壮勇毅的骑士。
招待未来的英雄也使寒舍蒙辉。”
他的舌头仿佛被打上了结,说不出一句话。
被宝石点缀的美丽征服了这个男人,
因为在他短短的一生中从未有听闻。
听见没有回答,斯皮达拉将头扭向别处,
接着又将头扭回,像蛇一般轻盈,
再次深情地注视他的眼睛。
她优雅而柔软的姿态令人惊叹,
以至于这位年轻人以为她仿佛是在水中游动。
但爱兹克劳克雷领主让女孩赶紧离开,
去给猎熊人做一顿大餐。
所以很快她便带着她动人的美丽离开了,
猎熊人的心里又很快被严酷的事占据了。
之后当他找到合适的话来说的时候,
斯皮达拉穿着美丽的装束做出回应;
之前的不安昏惶已经过去。
这个年轻人留意着父亲明智的提议,
用这些将自己坚实地武装,
尽管它在斯皮达拉黑色眼睛如火的目光下不堪一击。
黑夜降临;时光稍纵即逝,
斯皮达拉在这时惴惴不安,
很快她便说觉得自己的手臂累得发酸
在子时的钟声敲响前需回她的闺房稍缓。
如果猎熊人也同样疲倦,
她带他去往塔中的卧榻,做他路上的导伴。
这个年轻人随斯皮达拉走去,内心被她深深触动,