路易吉·马莱巴:机器人作家(3)
要斯特恩①,不要萨克雷②;要司汤达和福楼拜,不要莫泊桑和狄更斯;要卡夫卡,不要海明威;要多西③、斯韦沃和加达④,不要曼佐尼⑤、维尔加⑥和邓南遮⑦,诸如此类。
①译者注:劳伦斯·斯特恩(1713-1768),英国讽刺小说家,代表作有《项狄传》。
②译者注:威廉·梅克比斯·萨克雷(1811-1863),英国批判现实主义小说家,代表作有《名利场》。
③译者注:卡洛·多西(1849-1910),意大利先锋派作家。
④译者注:卡洛·加达(1893-1973),以颠覆传统的浪漫主义文学为特色的意大利小说家。
⑤译者注:亚历山德罗·曼佐尼(1785-1873),意大利浪漫主义作家、诗人、剧作家,代表作有《约婚夫妇》(1840)。
⑥译者注:乔万尼·维尔加(1840-1922),意大利真实主义代表作家。
⑦译者注:加布里埃莱·邓南遮(1863-1938),意大利诗人、记者、小说家、剧作家。
比如,我不知是出于幼稚还是不信任(我甚至怀疑它是否被明尼阿波利斯的那些美国人所左右了),电脑有时候想引入完全不合适的悬念效果,而我竭力想在这部小说中避免有过分激烈的情节和惊险的场面。有一天,我试图让其中的一个章节躲过电脑的审视,挡住它不让电脑修改,不过电脑很快就发现了。它也是很狡猾的。