译文:画廊的恐怖(下)——林·卡特(5)
“好孩子,赛伯乐斯[注]。”阿米蒂奇向他打招呼。大狗吃饱了,又坐下来,让我们过去。我们走进了一个昏暗的大厅,拱形天花板上装饰着褪了色的灯罩。沿着大厅,以古典方式完成的大理石半身像被间隔放置在基座上。在这些雕像中,我认出了梭罗、朗费罗、华盛顿·欧文、沃尔特·惠特曼、惠蒂尔和詹姆斯·拉塞尔·洛威尔。有一个人我不认识,他是一个嘴唇紧闭、目光冷漠的人。我询问他的身份。阿米蒂奇博士咯咯地笑了起来,走过那个大理石的脑袋时拍了拍。
[注:Cerberus,也许就是《敦威治恐怖事件》里咬死犹格-索托斯人类混血之子沃尔博·沃特雷的那条看门犬]
“那个可靠的老清教徒,科顿·马瑟[注],”他咯咯地笑着说。“也许和这样的文学人物在一起有点不合适,但我们不能没有他——在古老的巫术时代,阿卡姆和塞勒姆是他最喜欢的狩猎场!”
[注:Cotton Mather,最初在《皮克曼的模特》被提及,现实人物,普罗维登斯牧师,参与了塞勒姆的女巫审判。]