科幻小说翻译:星际飞鼠(一)by 长衫刃(6)
可能教授这么跟一只灰色的小老鼠讲话是有点疯癫的样子。实际上,他是真的疯了才能做出这种火箭。有意思的是教授并非真正意义上的发明家。像他仔细给米奇解释的那样,火箭上没有一样儿东西是新的技术。教授是位技术人才,他的本事是把别人的理论拿来使其能赋予实践。唯一一项属于他自己的发明——火箭燃料,也没能被算做发明,因为他上交给美国政府之后,被人验证是原本就存在的技术,并且因为成本过高,没有实用性而被弃用了。
他仔细地跟米奇解释。
"It iss burely a matter of absolute accuracy and mathematical correctness, Mitkey. Idt iss all here—ve merely combine—and ve achieff vhat, Mitkey?"
(米奇,这完全就是个绝对准确率和数学上的正确性问题。东西都已经有了——我们只是把它们组合起来——然后我们就做到了什么,米奇?)
"Eggscape velocity, Mitkey! Chust barely, it adds up to eggscape velocity. Maybe. There are yet unknown facgtors, Mitkey, in der ubper atmosphere, der troposphere, der stratosphere. Ve think ve know eggsactly how mudch air there iss to calculate resistance against, but are ve absolutely sure? No, Mitkey, ve are not. Ve haff not been there. Und der marchin iss so narrow that so mudch as an air current might affect idt."
他仔细地跟米奇解释。
"It iss burely a matter of absolute accuracy and mathematical correctness, Mitkey. Idt iss all here—ve merely combine—and ve achieff vhat, Mitkey?"
(米奇,这完全就是个绝对准确率和数学上的正确性问题。东西都已经有了——我们只是把它们组合起来——然后我们就做到了什么,米奇?)
"Eggscape velocity, Mitkey! Chust barely, it adds up to eggscape velocity. Maybe. There are yet unknown facgtors, Mitkey, in der ubper atmosphere, der troposphere, der stratosphere. Ve think ve know eggsactly how mudch air there iss to calculate resistance against, but are ve absolutely sure? No, Mitkey, ve are not. Ve haff not been there. Und der marchin iss so narrow that so mudch as an air current might affect idt."