百合文库
首页 > 网文

慎重勇者 web版 第163话 【原文 机翻】(5)

“啊! ”一声短促的叫喊,男人一屁股坐到了地上。 周围一片哗然。
「冷酷非情なアサシンのジョニーが!」
“冷酷无情的阿萨辛强尼! ”
「睨まれただけで腰を抜かしちまったぜ……!」
“光是被瞪着就吓得屁滚尿流... ... ! ”
いやまぁ、そりゃあそうだよね! どんな悪党だって首をコキャっとされて殺された挙げ句、あんな恥ずかしいシール、デコに貼られたくないもん!
哦,是的,是的! 最坏的恶棍都会被砍头,然后被杀死,那么可耻的贴纸,我不想被贴在装饰品上!
皆、息を乱しつつ、私達から数歩後退した。聖哉は私をちらりと見る。
他们屏住呼吸,向后退了几步。 圣哉瞥了我一眼。
「おいリスタ。情報収集はもう充分だ。今のうちに門を出しておけ」
“喂,丽斯塔,我们已经收集够多的情报了。趁现在赶快出去。”
「う、うん! 了解!」
“嗯,嗯! 收到! ”
私は周囲を気に掛けながらも呪文を唱え、冥界への門を出した。その間も住民達は微動だにしない。セルセウスが感心したように頷く。
我一面留意四周,一面念咒语,走出通往冥界的大门。 与此同时,居民们一动不动。 赛尔修斯佩服地点点头。
「聖哉さんにビビッて誰も近付いてこないな」
“吓到圣哉了,没有人接近啊。”
「一人の犠牲を出したことで数百人の死者を出さずに済む。いいかセルセウス。これが抑止力だ」
“造成一人死亡,不会造成数百人死亡。听着,赛尔修斯。这就是威慑。”
「な、なるほど!」
“我明白了! ”
「えー。そうかなあ……」
“嗯... ... 是吗... ... ”
セルセウスは納得しているが私は何だか腑に落ちない。うーん、まるで間違ってもない気もするし……あー、もう分からんっ!
赛尔修斯说服了我但我不知道为什么。 嗯—— ,感觉好像完全没有错... ... 啊,已经不知道了!
無性に頭を掻きむしりたくなるような気分に駆られていたまさにその時だった。聖哉が急に真剣な表情となって視線を遠くに投げた。
就在这个时候,他觉得自己快要抓破脑袋了。 圣哉突然露出严肃的表情,将视线投向远方。
「……見張りの火トカゲが全滅。四肢を破壊していたのだが」
“ ... ... 看守的火蜥蜴全部消失了,四肢都被摧毁了。”
「へ?」
“是吗? ”
聖哉の視線を追うようにして見た場所はゴミ置き場だった。そしてそこには目を疑う光景が。先程、聖哉に銃弾を放ち、弾き飛ばされた男が手足をガクガクと震わせながらも立ち上がっていた!
我顺着圣哉的视线,看到了垃圾场。 还有令人难以置信的景象。 刚才射中圣哉的子弹,被打飞的男人手脚发抖地站了起来!
猜你喜欢