百合文库
首页 > 网文

肖伯纳:人与超人(第三幕·上)(7)

2023-03-16戏剧萧伯纳肖伯纳 来源:百合文库
田纳 你的想法十分对。她接受了你的爱没有?
门多萨 要是她接受了,我又怎么会在这里呢?她讨厌嫁给一个犹太人。
田纳 为了宗教的不同吗?
门多萨 不,她是个自由思想者。她说每一个犹太人的心里都以为英国人的习惯是龌龊的。
田纳 (惊讶地)龌龊!
门多萨 由此可见她对这世界有充分的认识,因为那是不容置疑的。我们精密的卫生条目,使我们时常过分地轻视其他民族。
田纳 你听过这种说法吗?亨利?
史特拉克 我曾经听我妹妹说过。她过去在犹太人家里做过厨子。
门多萨 我没有办法否认这种说法;我也不能根除她脑中的这种印象。任何其他的不满意,我都可以找个托辞,但是没有一个女子能忍受人家怀疑她龌龊的。我的恳求,始终无效,她时常反驳我,说她不配嫁给我,同时劝我娶那个讨厌的酒吧女侍,叫罗贝卡·拉契若司的。我说要自杀,她就送我一包杀蟑螂药;我暗示着要杀人,她就乱发癫痴;我是个活人,只好到美国,这样才可能使她安心睡觉,不至于胡思乱想到我会偷偷上楼去杀死她。在美国,我到西部,碰见一位男子,他因为抢劫火车,警察正在悬赏他。也是他有在欧洲南部拦劫汽车的念头:一个绝望和失意的人欢迎的念头。大力的把我介绍给干这件事情的资本家。我就组织了一个团体,现在的规模就是成果。我成了首领,因为在脑筋和在想象力上,犹太人总是领头的。但是,虽然我以我的种族为傲,我却宁可牺牲,而成一个英国人。
我像个小孩子一样,把她的名字刻在树上,把她的名字的缩写画在草地上。在我单独一人时,我总是卧在地上拉扯着我的乱发,高叫着露易莎——
史特拉克 (惊跳起来)露易莎!
门多萨 这是她的名字——露易莎——露易莎·史特拉克——
田纳 史特拉克——
史特拉克 (急忙用膝跪立起来,非常愤怒地)你听着,露易莎·史特拉克是我的妹妹,你知道吗?你这样乱说她是什么意思?她和你有什么关系?
门多萨 那真是个戏剧性的巧合!你是恩利,她最喜爱的哥哥!
史特拉克 哼,你叫着恩利?你凭什么乱叫我和我妹妹的名字?我真想在你的肥头上戳两针。
门多萨 (非常镇静地)如果我让你这样做,你肯答应我以后向她吹嘘一下这件事吗?因为这样她就会想起她的门多萨,我所希望的也就是如此而已。
田纳 这是真诚的热爱,亨利。你应该尊重它。
史特拉克 (大怒)恐怕是懦夫吧。
门多萨 (跳起来)懦夫!年轻人,我出身于拳术世家,你的妹妹是很清楚的,你无论怎样攻击我,就好象一个摇篮车碰一辆汽车一样。
史特拉克 (心里有点胆怯,但装出不怕一切好斗的神情,站了起来)我不怕你。只要露易莎!露易莎·史特拉克小姐,就够对付你了。
门多萨 我希望你能够使她这样想。
史特拉克 (被激怒了)来——
田纳 (很快的站起来干涉)嘿,亨利,就是你打得过山主,也打不过所有山寨的人。坐下来,和气些!一只猫可以看看国王;土匪的头子也是可以看看你的妹妹啊!这一切家族的自尊已该淘汰了。
猜你喜欢