百合文库
首页 > 网文

战锤40000凯法斯凯恩系列小说--老兵永不死(节译二)

2023-03-14战锤40000帝国卫队凯法斯凯恩 来源:百合文库
本文节译自Sandy Mitchell
所著英文小说《OLD SOLDIERS NEVER DIE
》,仅用作个人娱乐与交流用途,不侵犯原著任何合法权益。
第二章
由于种种原因,我们那在议事堂举办的官方招待会拖延了很久才正式开始。和大多数地方政府的所在地一样,这座巨大的建筑那过于花哨的外观很是庸俗,不过正因为这样,当地的平民才不会质疑统治者和上司们的尊贵地位,而其里面的陈设甚至犹有过之,为的是让那些冒险向一窝蜂挤在里面的政务院官员们请愿或是缴纳十一税的人产生一种与之相配的敬畏感。然而这对于卡斯廷和我则产生了恰好相反的效果,因为我们都已见惯了这样的场面,而且往往都会留意到一些细节,比如已故本地名流(约拿的那位前任显然不在其列)的面部模型上的镀金材料已经失去了光泽,而描绘那些久已被遗忘的丰功伟绩的褪色挂毯上的丝线磨损得非常严重。即使尤根对此有什么想法,他也把它藏在肚子里,只不过是以坚定的决心、光枪枪托还有那足以让人屈服的口臭赶散了挤在我们与大门之间喋喋不休的那些摄影师和拍照记者。
当我们进入又宽又高的接待大厅时,约有一百个脑袋转过来注视着我们的方向,这场面完全没有出乎我的意料,毕竟这里就像是一座充斥着装腔作势、尔虞我诈的赌窝。我锁定了一个盛放着茶点的餐桌,以最快的速度穿过混乱的人群直奔它走去,途中大多数人看起来想要和我攀谈几句或是握一握手。我不断提醒自己不要忘记那才是我来此的目的,以及用链锯剑开路也许不是一个好主意,而外表就像是一个机器人一样面带微笑,频频点头,假装自己想要记住他们的名字和长相,但在目光交汇之后,没有一个家伙给我留下的印象能维持超过一秒钟。当我最终来到那些食物边上时,我才发觉自己不妨不必如此心急:看起来在前往这里的途中,约拿在谈到粮食短缺的问题上并没有夸大其辞。如果上层社会都只能用如此普通的食物将将度日,那么除了平民自己之外,天知道他们平日里吃的都是什么。
突然间,我感觉之前偶然发现的那一幕同类相食的场面倒也不足为奇,尽管一想到这件事仍会让我的胃犯上作乱。
好在这张贫瘠的餐桌也为努力到达这里的我提供了一项补偿:桌子一端放着一个热气腾腾的茶壶,伴随着微弱的嘶嘶声,从中散发出了坦拿茶那令人满意的香气,毫无疑问此举是为了让到场的瓦尔哈拉代表团产生一种宾至如归的感觉。我跟着自己的鼻子越过那些由猩红色的沃斯托亚制服、飘逸的塔兰长袍和深受当地官员贵族喜爱且比之军装更加华丽的服装组成的障碍后,最终停在了茶壶边上,而这时那位年轻的总督正竭力让自己的声音能在周围那些喋喋不休的谈话声中脱颖而出。
“对不起,我们来晚了,”他的声音略有几分颤抖。在我看来,总督兀自脸色泛青,不过我不能肯定这到底是遇袭引发的震惊后遗症,还是对初次领教过的尤根那驾驶风格后的心有余悸。“我们遭遇到了袭击。”他顿了顿,继续讲述了我是如何跳出车子面对暴徒并单枪匹马为他们送行的事迹,而我将自己的注意力转向了觊觎已久的坦拿茶。
猜你喜欢