百合文库
首页 > 网文

我无偿翻译轻小说,竟然没有著作权?(4)

还需要我解释为什么像哩哔轻小说(https://www.linovelib.com)这种盗版盈利网站是在拿着偷来的译文侵犯原作者和翻译的著作权了吗?
希望开头这位非常有法律意识的版权小鬼有生之年一辈子都尊重法律,不犯法不违法,买生肉直接啃,而不是在哩哔轻小说这种茅厕里恬不知耻地慷着他人之慨还用着生锈的脑子哔哔赖赖。
最后,引用一段B站艾木魁大佬的专栏《浅析嘴炮战争中造谣和烟幕弹的背后原理和一般方法 https://www.bilibili.com/read/cv6235842
“在当前信息爆炸的时代背景下,网络上的嘴炮大战也进入了全新的时代。传统媒体时代的嘴炮无非是双方在有限的几个渠道上口诛笔伐,一般不会进入大众的视野,即使闹得路人皆知,也不过是“其他人遇到的麻烦事”,区区茶余饭后的谈资罢了。观众自己无论有怎样的感想,充其量就是给电视台写写读者来信,也不见得会播出,谁都不至于凭空产生过于强大的参与感。”

我无偿翻译轻小说,竟然没有著作权?


“然而到了自媒体时代,任何人都可以发表自己的那一套鸡毛蒜皮,谁都可以在网上看到别人愿意显露的生活一角,倘若有点互动,这点别人的屁事便就和某些看客产生了一些不明不白的关系,仿佛成了这看客自己的问题,自己的麻烦,使得这看客恨不得自己动手(物理)去“解决”这种本来跟他没有关系的问题,这不禁让人赞叹,这是如何的一种先他人之忧而忧的侠义精神啊! ”


猜你喜欢