【译文】《精神寄生虫》——科林·威尔逊(二)(4)
现在,赖希和我进行了一场讨论,这场讨论让我印象深刻,它是对抗精神寄生虫故事的真正开端。赖希以他清晰的科学智慧,迅速总结了我们早期论点的正反两方面,并承认达尔加博士似乎没有科学超然的天赋。赖希接着说:“考虑一下我们可以获得的关于我们自己文明的事实和数据。它们实际上告诉了我们多少?例如,这些自杀数字。1960年,英国每100万人中有110人自杀,是一个世纪前自杀率的两倍。到1970年,这一比率又翻了一番,到1980年,又翻了6倍。”
赖希有惊人的头脑;他似乎把本世纪所有重要的统计数据都储存在里面了。通常,我讨厌数字。但当我听他说话时,发生了一件事。我感到内心一阵冰冷,仿佛我突然意识到有什么危险生物的眼睛在盯着我。这感觉很快就过去了,但我发现自己在发抖。赖希问道:“冷吗?”我摇了摇头。赖希停了一会儿,盯着窗外灯火通明的街道,我发现自己在说:“一切说到底,我们对人类的生活几乎一无所知。”他高兴地说:“我们知道的已经够多了,你能预计的也就这些了。”
但我无法忘记那种冰冷的感觉。我说:“毕竟,文明是一种梦。如果一个人突然从梦中醒来怎么办?难道让他自杀还不够吗?”
我在想卡雷尔·魏斯曼,他也知道。他说:“但是关于怪物的错觉呢?”
我不得不承认这与我的理论不符。但我无法摆脱那笼罩在我身上的压抑的冰冷触感。更重要的是,我现在肯定很害怕。我觉得我看到了一些我无法忘记的东西,我必须折返。我觉得我可以很容易地滑向一种紧张的恐惧状态。我已经喝了半瓶白兰地,但现在我感到可怕的清醒,清醒地意识到我的身体有点醉了,但无法认同它。我想到的主意太可怕了。那就是自杀率在上升,因为成千上万像我一样的人正在“觉醒”,意识到人类生活的荒谬,而干脆拒绝继续下去。历史的梦即将结束。人类已经开始觉醒;总有一天它会清醒过来,然后出现大规模自杀。这些想法太可怕了,我真想回到自己的房间细细琢磨。然而,我强迫自己,违背自己的意愿,向赖希表达这些想法。我想他并没有完全理解我,但他看到了我的处境很危险,他灵机一击,说出了让我的思想恢复平静的话语。他开始谈论的是巧合在考古学中所起的奇怪作用;在小说里用这种巧合太疯狂了。
赖希有惊人的头脑;他似乎把本世纪所有重要的统计数据都储存在里面了。通常,我讨厌数字。但当我听他说话时,发生了一件事。我感到内心一阵冰冷,仿佛我突然意识到有什么危险生物的眼睛在盯着我。这感觉很快就过去了,但我发现自己在发抖。赖希问道:“冷吗?”我摇了摇头。赖希停了一会儿,盯着窗外灯火通明的街道,我发现自己在说:“一切说到底,我们对人类的生活几乎一无所知。”他高兴地说:“我们知道的已经够多了,你能预计的也就这些了。”
但我无法忘记那种冰冷的感觉。我说:“毕竟,文明是一种梦。如果一个人突然从梦中醒来怎么办?难道让他自杀还不够吗?”
我在想卡雷尔·魏斯曼,他也知道。他说:“但是关于怪物的错觉呢?”
我不得不承认这与我的理论不符。但我无法摆脱那笼罩在我身上的压抑的冰冷触感。更重要的是,我现在肯定很害怕。我觉得我看到了一些我无法忘记的东西,我必须折返。我觉得我可以很容易地滑向一种紧张的恐惧状态。我已经喝了半瓶白兰地,但现在我感到可怕的清醒,清醒地意识到我的身体有点醉了,但无法认同它。我想到的主意太可怕了。那就是自杀率在上升,因为成千上万像我一样的人正在“觉醒”,意识到人类生活的荒谬,而干脆拒绝继续下去。历史的梦即将结束。人类已经开始觉醒;总有一天它会清醒过来,然后出现大规模自杀。这些想法太可怕了,我真想回到自己的房间细细琢磨。然而,我强迫自己,违背自己的意愿,向赖希表达这些想法。我想他并没有完全理解我,但他看到了我的处境很危险,他灵机一击,说出了让我的思想恢复平静的话语。他开始谈论的是巧合在考古学中所起的奇怪作用;在小说里用这种巧合太疯狂了。