百合文库
首页 > 网文

【译文】《墓穴爬行者》——罗伯特·布洛克(8)

啊,它爬得多么隐密——多么缓慢、谨慎、邪恶!我能听到它在阴影中悄悄潜行,我的手指飞快地工作着,尽管我的大脑已经麻木了。
坟墓和巫师房子之间的通路——老妇人说的永远不会消失的东西。
雷格蒂在打鼾。
有什么东西在下面、在洞穴里等候着,可以被适当的咒语——或者看到猎物——唤醒?
爬行。
然后……
雷格蒂醒了,我听到了他的尖叫,一声。他甚至来不及站起来或拔枪。有什么魔鬼似的东西在地板上疾窜,好像一只巨鼠弄出的声响。然后是撕扯皮肉的微弱声音,接着突然传来一声毛骨悚然的嚎叫,在我疲惫的大脑中唤起了噩梦般的恐怖世界。
嚎叫声中传来了一连串低沉的、几乎是动物的呻吟声和痛苦的意大利语,还有求饶的哭声、祈祷声和诅咒声。
爪子陷进肉里不会发出声音,黄色的尖牙在磨碎骨头之前是无声的……
我的左腿自由了,然后是右腿。现在我把腰上的绳子割断了。如果它进来了呢?
他们的叫声停止了,但寂静因恐惧而显得难以忍受。

【译文】《墓穴爬行者》——罗伯特·布洛克


有些宴会可没有祝酒干杯……
现在,又一次的呻吟。我的脊梁打着寒噤。围绕着我的阴影都在笑,因为外面还像过去一样狂欢。狂欢,还有一种东西在呻吟,呻吟,呻吟。
然后我放松了。当呻吟声在黑暗中消失时,我剪断了把我绑在椅子上的最后几根绳子……
我没有马上离开,因为另一个房间里仍然有我不喜欢的声音。这声音使我的灵魂枯萎,使我的理智屈服于一种不可名状的恐惧。
我听到地板上窸窸窣窣的摩擦声,尖叫声停止后,取而代之的是一种更糟糕的声音——汩汩声——好像有人或什么东西正在从骨头里吮吸骨髓。还有可怕的咔哒声;巨大牙齿的进食声……
是的,我等待着;等到嘎吱嘎吱声仁慈地停止了,再等到沙沙声滑回地窖,消失了。当我听到远处生锈的铁门摩擦发出的铿锵声时,我感到安全了。
就在这时,我终于离开了;穿过现在空无一人的地窖,爬上楼梯,穿过无人看守的门,进入月光之夜下银色的安全地带。能再次看到街灯,听到远处电车的轰隆声,真是太好了。出租车把我送到了分局,我讲完我的故事后,警察做了剩下的事。

【译文】《墓穴爬行者》——罗伯特·布洛克


猜你喜欢