百合文库
首页 > 网文

爱的教育-雪球(中韩双语版)(2)

2023-12-20 来源:百合文库
警察拉着卡洛斐,推开人群,向那老人工作的面包店走去。我忽然想起,那受伤的老人是个店员,和他上小学的侄孙同住在我们那幢楼上的。现在他被人扶到面包店里,躺在椅子上,眼睛用手帕盖着。
“我不是故意的。”卡洛斐用几乎听不见的声音战战兢兢地反复地说。有人从门口挤进来,大声叫着:“跪下来请罪!”一面要把卡洛斐推倒。这时,却有另一个人把他拦住说:“诸位!不必!不必这样!这小孩既然有勇气承认过失,就不要跪下来谢罪了!”这个人就是校长,他亲眼看到刚才发生的一切。经他一说,没人再说什么了。校长对卡洛斐说:“快赔礼!”卡洛斐忽然迸出眼泪,上前抱住老人的双膝。老人伸手慈爱地抚着他的头发。
这时,大家都说:“走吧,孩子!回家去吧!”
父亲拉着我的手出来,一边走一边对我说:“安利柯!如果是你,在这样的场合,你有主动承担过失的勇气吗?”
“我愿意这样做!”
父亲又问我:“你现在能对我起誓说,一定会做个真诚而知耻的孩子吗?”
“是的!我起誓愿意这样做,父亲!”
눈이 여전히 끊임없이 내리고 있다.오늘 학교가 끝났을 때 눈밭에서 의외의 일이 발생했다. 왜냐하면 일부 초등학생들이 거리에서 딱딱한 눈덩이를 뭉쳐 눈싸움을 했기 때문이다.그때 인도에는 많은 행인들이 있었다. 어떤 사람은 소리를 지르며 말했다. "버리지 마! 버리지 마, 이 장난꾸러기들아! 갑자기 비명소리가 들려왔다. 한 노인이 두 손으로 얼굴을 들고 모자를 땅에 떨어뜨리고 몸을 이리저리 기울였다. 한 초등학생이 노인 옆에 서서 소리쳤다."사람을 살려줘! 사람을 살려줘!"

爱的教育-雪球(中韩双语版)


사람들이 사방팔방에서 몰려와 보았다.알고 보니 노인의 눈이 눈덩이에 맞아 다쳤다.아이들이 사방으로 도망치다.나와 아버지는 서점 앞에 서 있었고 많은 아이들이 우리 쪽으로 달려왔다. 그 중에는 카론, 콜레티, 작은 석공, 낡은 우표를 수집하는 카로피 등이 있었다.노인네한테도 경찰이 왔어요.다들 이구동성으로 "누가 던졌어요?"라고 물었다.
카로피가 내 옆에 서서 얼굴이 창백하고 온몸이 싸웠는데 사람들은 아직도 "누구야? 누가 사고를 쳤어?"라고 소리쳤다.
카론은 카로피에게 낮은 목소리로 말했다. "야! 빨리 가서 인정해. 과실을 숨기는 것은 비겁한 짓이야!"
일부러 그런 거 아니에요.카로피가 떨며 말했다.
"괜찮아! 네 의무라고 인정해!"카론이 말했다.
猜你喜欢