百合文库
首页 > 网文

YOASOBIー『好きだ』原作小说「ひかりのたね」翻译 上(5)

2023-12-20日语翻译原著小说好きだYOASOBI 来源:百合文库
「哈?海都没有你和我说沙滩排球?」
「绝对只是想看比基尼吧!夏天去湘南合宿的时候也是。一看就是老色批了。」
「听上去确实下头啊。」
我就这么开玩笑似地附和了一嘴,椎太笑了出来。
紧接着椎太把脸靠了过来,长长的刘海遮住了他的眼睛。他小声说道「别放松警惕喔」
之后椎太像是害羞了便说了声「拜」便走开了。
我的耳中还有着之前那句话的余韵
「别放松警惕喔----」
「嗯。。好像稍微有点不一样啊,就好像他语气还会再平淡一点?别放松警惕喔----,啊呀还是不对,声音再低个半度吧。虽然不能完美地模仿出来,但那天以后余韵一直残留在脑中啊。而且这五天一直在回响着,回过神来发现我又开始只想着椎太了。」
「所以,就推波助澜你直接进入告白模式了啊。」
千万千万别告诉别人!我向樋口强调了好多遍
「就是这么一回事,樋口你说怎么办啊。」
「这样那样的,你现在的状态肯定已经刹不住车了吧,只能上了呗,去表白。」

YOASOBIー『好きだ』原作小说「ひかりのたね」翻译 上


「诶?第四次表白?樋口你认真的吗?」
「不认真的是已经被拒绝了三次还死缠烂打的,只有再被拒绝一次才能让你冷静下来了吧。至今为止不是一直都是不撞南墙不回头的吗。」
「话是这么说。。。」
突然,我像是没了底气,不管怎么盯着海报上嬉皮笑脸的路飞看也完全没给到我第四次表白的动力。
我向后仰去,又一头倒在了床上。
「那啥,樋口。虽然有点难为情,但这次我真的怕了,怕去表白也怕被拒绝。是至今为止最害怕的一次。现在回想起来,第一次表白的时候太随意了。第二次,第三次也是,和现在相比那时候可太轻浮了。真的,现在想想以前的自己真是气不打一处来。就是因为我之前太轻浮了所以才会变成现在这样啊啊啊。。。樋口,你在听吗?」
「听是在听但没听懂,你继续说说到我听明白为止。」
「所以就是对同一个人表白次数越多感情越淡啊。第二次和之后的表白那种震撼度肯定没第一次那么强烈啊。被表白的一方也不会有怦然心动那种感觉了,毕竟都习惯了?还是说会有那种即视感?就好像 啊。。这个漫画之前就看过一遍,肯定不会有惊喜感了,肯定不会心动了。这种不能让人心动的表白怎么可能成功嘛。樋口,你在听吗?」

YOASOBIー『好きだ』原作小说「ひかりのたね」翻译 上


猜你喜欢