百合文库
首页 > 网文

文言短篇小说《聊斋志异•瞳语人》白话文翻译

文言短篇小说《聊斋志异•瞳语人》白话文翻译


《聊斋志异•瞳语人》—蒲松龄
译文
长安城有个读书人名叫方栋,在当地颇有才名,但行为轻佻,不守礼节。每次在路上看到出游的女子,便轻薄尾随在后面。
清明的前一天,他偶然走到郊外。看见一辆小车,挂着朱红的车帘,围着绣花的车幔,几名丫鬟骑马缓慢地跟在后边。其中一个丫鬟骑着小马,仪容风采绝美。方生稍稍靠近来偷看,看见车幔大开,里面端坐着一位二八芳龄的女子,浓妆艳裹,美艳华丽,真是平生没有见过的。顿时,他目眩神夺,看的恋恋不舍,有时在前面,有时在后面,跟随了好几里路。
忽听那女子招呼丫鬟到车旁,说:“替我把帘子放下。哪里来的发疯男子,频频往车里偷看。”丫鬟于是放下车帘,怒气冲冲回头对方栋说:“这是芙蓉城七郞子的新媳妇回娘家,可不同于乡下女子,随便让秀才乱偷看的。”说完,捧起车辙下的尘土扬方生一脸。
方生眯着眼睛,不能睁开。刚一擦拭睁眼再看,而车马已经远的看不清了。心中惊讶疑惑,返回家里,觉得眼睛总是不舒服,请人拨开眼睑看看,见是眼珠上长了小翳。过了一夜,更加严重,眼泪簌簌的流个不停。翳越长越大,几天就有铜钱那么厚,右眼球上起了一个旋螺样的白翳。 尝试了什么药都没有效果,方生懊恼苦闷,简直是痛不欲生,颇为过去的所作所为而忏悔。

文言短篇小说《聊斋志异•瞳语人》白话文翻译


猜你喜欢