【译文】《与其诅咒黑暗》——大卫·德拉克(上)(10)
射击停止了。戈麦斯破烂不堪的独木舟翻倒下沉,漂过船首。“给我把他们的行李捞起来。”德·弗里尼命令道。“即使你不得不整天潜水寻找它们。岸上的背包也是如此——然后烧掉独木舟。”
“那尸体呢,主人?”他的班加首领问。
“呸,”比利时人啐了一口。“上帝把鳄鱼放到河里是做什么的?”
他们没有取走卡明斯基的耳朵,因为它是白色的,这会引起议论。即使是在博马也一样。
时间流逝。在森林深处,地面像被步枪子弹击中的葡萄柚一样向上凸起。一个比树干还粗的东西上涌,扑向附近的一个人,把这个人抛到四分之一英里外的树冠上,无法分辨他的性别和种族。这时地面塌陷了,但有些地方的表面还在冒泡,仿佛是由加热了的焦油构成的。
在五千英里之外,爱丽丝·克里亚爵士拟定了她的遗嘱,轻快地走出了她的律师的办公室,命令她的司机开往北德意志-劳埃德码头。她带着一个手提箱上了马车,里面装着一本古书和一束金箔丝带饰蜡封文件——那些装饰品和下面的皇室签名。她对面的座位上坐着一个美国佣人,这是她一个星期前刚雇来的,当时她关闭了伦敦的宅邸,遣散了剩下的人。佣人斯派洛是个机敏的人,皮肤晒得黝黑,眼神像在过热模子里铸的铅一样冰冷。他很少说话,只是不时地环顾四周。他的手指扭来扭去,仿佛有了单独的生命。
槌子和斧子在森林中劈开木材的节奏有时会融合在一起。然后,“砰——砰——砰”的声音就会像一头野兽从黑暗中逼近。会抛荡在周边,让军官们暂停脚步。班加人们听到这个笑话会咯咯地笑,然后让砰砰声慢慢消失。渐渐地,它又出现在每一群林中住民身上,最后再次重复它的高潮。
“就像孩子一样。”特卢维尔上校对爱丽丝爵士说。工程师和两名中士还在‘阿基杜彻斯·斯蒂芬妮号’(Archiduchesse Stephanie)上,和其他白人一起吃饭。肤色并不是衡量阶级的唯一标准,即使在刚果盆地也是如此。“他们会一边砍伐一边喝他们的马拉富(malafou),那是一种糟糕的东西,把它叫做棕榈酒是对‘酒’这个词的侮辱。——他们会一直干到天亮。过一段时间你就会习惯的。真的,没有什么办法,因为船上只装够一天用的燃料。虽然他们每晚都能找到并砍下足够的干柴,当一个人与他们的原生‘头脑’打交道时……”
德·弗里尼和奥斯特曼也跟着他们的上校嘲笑他们。爱丽丝爵士勉强露出一个心不在焉的微笑。白天,她从赤柱潭(Stanley Pool)逆流而上,凝视着她即将加入战斗的地形:茂密的森林,这里曾是水道边缘的狭长地带,但后来变成了一片广阔的、几乎无法望透的广阔森林。树木爬到水边,像蘑菇一样长过河岸。爱丽丝爵士可以想象,如果这条河比刚果河现在的宽度还小,那么它的支流就会在上面汇合,形成黑色的条纹。
“那尸体呢,主人?”他的班加首领问。
“呸,”比利时人啐了一口。“上帝把鳄鱼放到河里是做什么的?”
他们没有取走卡明斯基的耳朵,因为它是白色的,这会引起议论。即使是在博马也一样。
时间流逝。在森林深处,地面像被步枪子弹击中的葡萄柚一样向上凸起。一个比树干还粗的东西上涌,扑向附近的一个人,把这个人抛到四分之一英里外的树冠上,无法分辨他的性别和种族。这时地面塌陷了,但有些地方的表面还在冒泡,仿佛是由加热了的焦油构成的。
在五千英里之外,爱丽丝·克里亚爵士拟定了她的遗嘱,轻快地走出了她的律师的办公室,命令她的司机开往北德意志-劳埃德码头。她带着一个手提箱上了马车,里面装着一本古书和一束金箔丝带饰蜡封文件——那些装饰品和下面的皇室签名。她对面的座位上坐着一个美国佣人,这是她一个星期前刚雇来的,当时她关闭了伦敦的宅邸,遣散了剩下的人。佣人斯派洛是个机敏的人,皮肤晒得黝黑,眼神像在过热模子里铸的铅一样冰冷。他很少说话,只是不时地环顾四周。他的手指扭来扭去,仿佛有了单独的生命。
槌子和斧子在森林中劈开木材的节奏有时会融合在一起。然后,“砰——砰——砰”的声音就会像一头野兽从黑暗中逼近。会抛荡在周边,让军官们暂停脚步。班加人们听到这个笑话会咯咯地笑,然后让砰砰声慢慢消失。渐渐地,它又出现在每一群林中住民身上,最后再次重复它的高潮。
“就像孩子一样。”特卢维尔上校对爱丽丝爵士说。工程师和两名中士还在‘阿基杜彻斯·斯蒂芬妮号’(Archiduchesse Stephanie)上,和其他白人一起吃饭。肤色并不是衡量阶级的唯一标准,即使在刚果盆地也是如此。“他们会一边砍伐一边喝他们的马拉富(malafou),那是一种糟糕的东西,把它叫做棕榈酒是对‘酒’这个词的侮辱。——他们会一直干到天亮。过一段时间你就会习惯的。真的,没有什么办法,因为船上只装够一天用的燃料。虽然他们每晚都能找到并砍下足够的干柴,当一个人与他们的原生‘头脑’打交道时……”
德·弗里尼和奥斯特曼也跟着他们的上校嘲笑他们。爱丽丝爵士勉强露出一个心不在焉的微笑。白天,她从赤柱潭(Stanley Pool)逆流而上,凝视着她即将加入战斗的地形:茂密的森林,这里曾是水道边缘的狭长地带,但后来变成了一片广阔的、几乎无法望透的广阔森林。树木爬到水边,像蘑菇一样长过河岸。爱丽丝爵士可以想象,如果这条河比刚果河现在的宽度还小,那么它的支流就会在上面汇合,形成黑色的条纹。