百合文库
首页 > 网文

山本周五郎《失蝶记》个人翻译(2)

2023-11-04 来源:百合文库
气候已全然如夏时一般了。今晨我早早出门,眼见山林之中,石楠花的嫩蕾蓬蓬茸茸,火红一片,我顿感心中苦闷,燥热不已,便暂停脚步凝望着。在我失去听觉以后,我的各种想法念头便似乎一直向心底钻去,这话可能有些孩子气,但我在看到那火红蓬起的石楠花花蕾时,我的内心确如有一团熊熊烈火在燃烧不止。——正如五年以前,我同衫永干三郎闲谈着漫步在你上町的宅邸后院时的心境一般。诚如你所知,儿时起他便是我唯一的密友,可以说记事之后便再未分开过。他与我同年,生月较我早半年,但却一直待我如长兄,只有我二人时是这样,在他人面前也未变过。这种感情不仅流于言语,也付诸于他的态度。
回想过去,我与他同在育英馆的私塾中学习了三年,似乎从那时开始他便待我如此了,或许是因他的品格,我也在不知觉间习惯了他的态度。即使是癸亥年的那件密喻而衍生的这次事件中,衫永也一如既往地支持着我,我们团队行动方才能始终如一,绝无背叛者的出现。别无其他原因,这正是因为衫永他拥有受人爱戴的性格以及优秀的领导力。
——我同他在你上町的宅邸后院漫步时,都已经双双十九岁了。我们聊着法隆和尚的事情,如你所知,法隆和尚是井桁和西郡等人以重职相邀隆重请至封地的贵客,佛经他自是熟稔不已,对儒学、政治和经济也很精通,实属不凡,但对于时势的见解有时却也难以认同。且举一例说明,但这里暴露的问题却是很重要的。不久前某派的年轻武士们将“攘夷论”[ 封建排外思想是在江户末期反对与外国通商、主张击退外国的一种思想。它起源于儒学的“华夷思想”,是区别本国和夷狄的“名分论”思想。幕末时期,由于先进列强侵入亚洲而逐渐有了现实的根据。]错误理解,谋划着去袭击横滨港的一处外国人商馆,幸而事前发觉最终平安无事。但那时和尚却煽动着这些武士,写下了暗含“斩夷”之意的纸条。详情我想在之后再记述。当时我对衫永说,应该将法隆和尚驱逐出去。

山本周五郎《失蝶记》个人翻译


我们一路走到了哪儿已然忘却了,到绀野家后院时,衫永突然停下了脚步呼唤着你。在爬满牵牛花的方格篱笆的对面,有你在静静伫立着。单衣缟上有鲜花怒放,蓝黑交间的条纹腰带缠裹腰间,光脚踩着一双草屐,一头刚洗净的秀发如瀑般垂落背下。在你身旁,生着一株初成长的石楠花树,正是花团初绽之时。我佯装欣赏花,却是在偷偷望向在同衫永对话的你。在我内心深处产生的怦然心动的感觉,难以言表。——你那时十四岁,除了身高高了些之外,你与衫永对话时的口癖、你的身姿和表情都清楚显示了你尚是位天真浪漫的少女。看着你,我当时在想,她的皮肤可真黑啊。
你一笑起来,鼻梁便会挤出褶皱,我当时觉得可真像只狆犬,也想着她早晚会长成个高挑的大姑娘吧。当然,那时的这些负面想法,或许都是为了抵抗我那人生中的首次心动吧。我一面如此吹毛求疵地拣选你的缺点,一面又想着我恐怕一生也无法忘却这个人。
猜你喜欢