百合文库
首页 > 网文

卡夫卡短篇小说编(十六)(2)

2023-11-01文学卡夫卡短篇小说 来源:百合文库
我吩咐把我的马从马厩里牵出来。仆人没有听懂我的话。我便亲自走进马厩,给我的马鞴上鞍子,然后跨上了马。在远方,响起了号角声,我问他,这是什么意思。他什么也不知道,什么也没有听到。在大门口,他拦住我,并且问道:“你骑马上何处去,主人?”“我不知道,”我说,“只想离开这儿,只想离开这儿。经常地离开这儿,只有这样,我才能达到我的目标。”“那么你知道你的目标?”他问。“是的,”我答道,“我刚才不是说了嘛:‘离开此地’,这就是我的目标。”“你还没有带上干粮呢。”他说。“我不需要带任何干粮,”我说,“旅行非常漫长,要是我一路上得不到任何东西,我肯定得饿死。干粮是没法救我的。所幸,这的确是一次真正惊人的旅行。”
洪天富 译

编者注:本篇写于1917年1、2月间,见于作者的《八本八开本笔记簿》第一本,1931年才首次发表。
我既僵直又冰冷,我是一座桥,跨卧在一条深涧上。这边是脚尖,那边是双手,都探伸入地里,松碎的黏土将我牢牢地咬住,我的上衣的下摆在我的两胁飘动。在我身下很深的地方,哗哗地流淌着那条盛产鲟鱼的冰冷的溪流。登山旅游者谁也不会误入这不能通行的高处,因为这座桥在地图上还没有标出来。——我就这样静卧着,等待着;我必须等待。一座桥一旦建造起来,只要不倒塌,它就始终是桥。

卡夫卡短篇小说编(十六)


有一次,将近傍晚的时候——是第一天,还是第一千天,我说不清楚——我的思想总是混乱,总是打转转。那是夏天的一个傍晚,溪流的潺潺声渐变深沉,我听到了一个人的脚步声!向我走来,向我走来。——伸展你的身躯吧,桥,行动起来吧,没有栏杆的板梁,托住这位信赖你的人吧。要是他的脚步不稳,你就悄悄地让它保持平衡,而要是他步履蹒跚,你就公开自己的身份,像一位山神那样把他猛地抛到对岸。
他来了,像是进行体检似的,用他手杖的铁尖叩击我的身体,然后又用它挑起我上衣的下摆,把它们整整齐齐地放到我身上。他把手杖的铁尖插入我浓密的头发,也许是由于他漫无目的地环顾四周的缘故,竟把它留在里面好长的时间。然后——我正梦想着跟随他越过高山峡谷——他双脚一跳,跳到了我身躯的当中。我顿感周身剧痛,战栗不已,完全不知道发生了什么事。这是谁啊?一个小孩?一场梦?一个拦路抢劫者?一个自杀者?一个诱惑者?一个破坏者?于是,我转过身来想要看看他。——桥还会转身!可是,不等我转过身来,我已经跌落了下去,我坠落了,眨眼间,我断裂开来,一头扎在那些尖利的石头上,这些岩石一向从奔腾不息的水中探出头来,安详地往上凝视着我。

卡夫卡短篇小说编(十六)


猜你喜欢