百合文库
首页 > 网文

【译文】《哈斯塔归来》——奥古斯特·W·德雷斯(下)(7)

【译文】《哈斯塔归来》——奥古斯特·W·德雷斯(下)


图特尔的尸体已经不见了,搜寻遍了周围的所有地方也没有发现它。在我沿着艾尔斯伯里路出发之前,我从公墓的管理员那里了解了很多,我拒绝进一步思考这个令人难以置信的信息,直到我和保罗·图特尔交谈。
这一次我到他门口去叫他,并没有立即得到回答,我开始有些担心地怀疑他是否出了什么事,这时我发现门内传来一阵轻微的扭打声,几乎立刻就听到了图特尔低沉的声音:
“是谁?”
“哈登,”我回答道,似乎听到了一声如释重负的声音。
门开了,直到它已经关闭,我才意识到这大厅如同夜间般黑暗,望向远处,发现窗户已经紧紧关闭,这没有任何光线落入长廊的房间打开了它。我克制住自己,没有问我想问的问题,而是转向了图特尔。过了好一会儿,我的眼睛才从那不自然的黑暗中看清了他,然后我感到一种明显的震惊感。因为图特尔已经从一个高大挺拔的强壮的人,变成了一个弯腰驼背、身材臃肿的人,外表粗糙而有点令人厌恶,实际上与他的年龄完全不相符。他的第一句话就让我非常震惊。
“快点,哈登,”他说。“时间不多了。”

【译文】《哈斯塔归来》——奥古斯特·W·德雷斯(下)


猜你喜欢