百合文库
首页 > 网文

译文:画布上的黑星,丙烯颜料仿作——Damien Angelica Walters(4)

2023-10-28黑星黄衣之王卡尔克萨黄王神话 来源:百合文库
聪明的,癫狂的,抑或显然错误的道路?她把头发扎成松马尾。只有一种办法知道。
她备好她最喜欢的色彩:激情是玫瑰茜红,渴望是锰紫混合铅白,缠结的思绪是铬绿里数丝静脉般的玛斯黑,绝望是佩恩灰,希望是一抹蔚蓝。面前摆着空白的画布,屈起的手臂间夹着调色板,手里拿着画刷,她闭上双眼,于脑海中搜寻她想要付诸真实的碎片。
当尼维娅潜入绘画与笔刷的奇特雾霭中时,工作室里充斥着画笔与画布的摩擦声。情绪涌起,现出形状。一段时间后,她刮去调色板上的蓝色和紫色,又挤了更多的灰色,黑色和铬绿色。
这幅画与她之前的任何作品都不同。它是幅风景画,描绘的却是废墟,碎裂的建筑物,鹅卵石街道,以及几乎不可能为真的,挂满黑星和一轮太阳的薄雾朦胧的天穹。它十分丑陋且予人荒芜感,但直觉上它是对的。
她转身把调色板放到一边,眼角余光却捕捉到运动。在那里,临近画布的边缘,一抹黄色。她瞥了眼调色板确认自己没用任何黄色,可它就在那里,丑陋的阴影与邀请函上的如出一辙。
工作室充斥着织物摩擦鹅卵石的沙沙声。尼维娅的画刷砸向地板;她翻转双手,掌心向上。荒芜感冲向她将她淹没,她的双耳发聩,嗡嗡作响。怪诞而费解的境况中,沙沙声逐渐响亮逐渐接近。于她的内部,她的内心深处,她感到有某物敞开,一扇门扉通向外侧?内侧?何处?

译文:画布上的黑星,丙烯颜料仿作——Damien Angelica Walters


她感受到丝绸拂过她的肌肤,将她拉入(哪里?),温暖地包裹着她仿佛一场高潮的余韵。螺旋攀升汇入完美的绝妙体验。她的后背疼痛,双唇微张。时间岔作两股——她站在她的工作室里,她在别处失重地漂浮——而后消退。她漂浮着,下沉,下沉,紧接着——
门砰地关上了,声响重归正常,而她踉跄后退,气喘吁吁。尽管房间并不寒冷,她却颤抖着,豆大的汗珠从额头上滚落,滑过她的背部和胸间。
“你好?”她开口,声音纤细近乎低语,但倘若真有某人曾在附近,他们现在也已离去。
她把一只手按在湿漉漉的胸前,敞开的感觉也早早离去了,取而代之的是一片坚硬虬结的空洞。她试图唤回门扉和那感觉,被它所拒绝,不过她觉得她似乎有所进展,这似乎终于像一种开始。她希望它没错。
幕间之一,开始的褴褛边角:尼维娅曾在一场派对的细碎对话中偶然听到一个名字。当时她并未刻意偷听,只是在去洗手间的路上;她只在听到面试这个词和名字时驻足了片刻。
可能她听错了,但她记得他们意识到她在听时警惕地张大的眼睛和沉默,故她不这么认为。

译文:画布上的黑星,丙烯颜料仿作——Damien Angelica Walters


猜你喜欢