百合文库
首页 > 网文

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》 PART I(中译)(17)

2023-09-15 来源:百合文库
“祭司应该不需要别的礼物了,”沙行者缓缓道,“我本以为他不会帮我,但是现在我知道在他洞中时有关星的梦就是他的帮助,那个白天与母亲同行的梦也来自于他,而昨晚的梦也一定是。沼泽人带走了我的族人。”
七个·女孩·等待抱紧粉色·蝴蝶坐下,并没有看他的脸。“我们离沼泽还很远,”她说。
“是的,但是我的梦教会了我快速移动的方法。”沙行者走到终将成为大河的小溪边。水很清澈,深及臀部。水底是一些砂石。他跳了进去。
这里奔腾的水流带走了他。他在一刹那间将头伸出水面,看到早已在远处的七个·女孩·等待。她已经成为了新日下闪耀的亮点;抱起粉色·蝴蝶的她挥舞着手,他知道她在呼喊,“与神同行吧。”
被水流承载的他转过身,肚皮朝上。他想起那只水獭,想象着自己也有靠近头顶的鼻孔和粗壮有力的腿,而不是这样的长腿。他划水,向前冲去,划水,向前冲去,偶尔停下倾听瀑布的怒吼。

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》  PART I(中译)


*
* *
许多瀑布隔断了河流,迫使他只能上岸徒步绕过。温和的激流教会他娴熟地戏水。在经过永雷之峡时,他在祭司的洞穴留下一条大鱼。有时深渊中的暗流会将他卷入到平静的深处,在那里他的身体就像悬浮在绿光中,头发如云般围绕脸颊,接着他会跟随暗流同水晶般的气泡一起浮出水面。
那天下午,熟悉的家园已经消失在身后,他用一个上午就离开了族人所在的石原与沙丘,穿越着,来到从未到过的北方。他在这一上午行进了比之前向南前往永雷之峡的五天步行更长的距离。夜晚降临,他从比之前平稳一些的河中爬出,身体已经累得不听使唤。他以高草为屏障睡到沙地上,没有心思去看星辰。
第二天早晨,他在河边的浅滩上走了半个小时,最后饥饿地滑回水中。一切都变简单了。鱼变多了,他在其中抓了一条最肥美的。接着他潜入水中,纹丝不动,睁大眼,抓住了一只倒霉的斑鸭。

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》  PART I(中译)


猜你喜欢