百合文库
首页 > 网文

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》 PART I(中译)(16)

2023-09-15 来源:百合文库
“怎么了?”他说道。“怎么了?”是粉色·蝴蝶在他的身边扭动。困倦的他帮她找到了母亲的乳房,他的手放在另一个之上。他很冷,但是梦似乎远未完结。
他从宽阔的河流中站起,脚陷入河泥中。太阳尚未升起,但是星辉已淡。他的疾走在晨风中掀起涟漪,波涛冲向世界的边缘。飞翔·脚、雪松·树枝·摆动、甜嘴、老血指、可食之叶站在河中,温和的漩涡绕着他们的腿画出一个个圆。
他身后站着两个男人。他知道这些人来自沼原。他们会逼着年轻的男人离开母亲,让群山之火在他们的腿与肩膀上留下疤痕,以此证明他们的成熟。这两人有这样的疤,他们的头发盘锁,腰环青草,腕戴上蜡的鲜花。头上有疤的男人哼唱起来,直到结束。飞翔·脚看见男人正在看,因此决定后退——但后方的河流突然变深。飞翔·脚沉入水中,有疤痕的男人们抓住挣扎的他。水面因为他的挣扎而翻腾,而这两个沼泽人在及腰的水中狠狠将他按了下去。水面的波动得越来越少,知道自己身处梦中的沙行者——他正睡在七个·女孩·等待的身边——想着如果自己是飞翔·脚会选择装死,直到那两人将他带离水面。飞翔·脚的挣扎彻底停止了。他的脚掀起的泥被水流带走,留下清澈的河。他躺在水中,手脚没有动作,长发如水草般浮在身旁。梦中的沙行者大步向他走去,落下的脚没有惊动河。

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》  PART I(中译)


他看向水下苍白而空洞的脸。张大的嘴与睁开的眼变得松垂,原有的痛苦渐渐消失,眼睛再也无法看见。
沙行者感觉无法呼吸。他颤抖着坐起,大口地喘气,仿佛胸上压着一个重物。他站起身,像是想从黑暗的水中挣扎而出。七个·女孩·等待翻了翻身,粉色·蝴蝶哭醒过来。
他离开她们,走到一个小土堆的顶上。同梦中一样,太阳即将升起,东方的玫瑰色与紫色映照着他的脸。
七个·女孩·等待刚从河中喝完水,正在喂粉色·蝴蝶,沙行者向她讲述了自己的梦:“飞翔·脚想与我的想法一样。他是会装死的。但是沼泽人看透了他的伎俩……”。他颤抖着。
“你说他起不来,”她认真地说,“所以无论如何他都是会死的。
“是的。”
“今天会狩猎吗?你还需要一份礼物,我们昨天没有睡在树旁,所以你今天可以睡在那里。”

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》  PART I(中译)


猜你喜欢