译文:吾名,黑暗(下篇)——Eddy C. Bertin(15)
接着传来一阵微弱但加速的狂笑声,一种人类喉咙无法发出的尖锐的尖叫和喘息声。空气开始绕着月亮旋转,就好像月亮是一大片黑云的中心,就在膜状的薄纱从月亮上升起之前,他们看见有一只巨大的眼睛正注视着他们。眼睛周围,天空开始分裂;黑暗开始从裂缝中渗出,这黑暗比黑夜还要黑,如黏滑的触须一样爬了下来,呈现出更多的形态,更明确的形状。
最后,在黑暗的天空衬托下,有个东西立在那里,它有着黑色的触须和发着绿光的眼睛,它在嘲笑他们,发出疯狂的笑声。
赫伯特和其它人不约而同地转身跑开了。那东西并没有跟着他们;它不需要这么做。它的影子笼罩着整个山谷。
通过它自己的现实层,赛伊格亚俯视着山谷,同时它通过山丘从下面和内部向上看,它巨大的身体的一部分躺在那里,埋在地下深处。然而,现在身体是什么已经不重要了,因为最终屏障正在崩溃,现实正在转移,并一起流向一个存在,这就是赛伊格亚。它以世代培育这种仇恨的力量来憎恨。它没有眼睛,但它用所有触须品尝着现实,因此,它也看到了神殿的倒塌,几个世纪以来,这些白痴一直在崇拜一个看起来一点也不像赛伊格亚的形象,因为它的形状改变成了它自己的现实。这些愚蠢的家伙一直靠留住守护者来维持它的监禁,但现在五角星失去了一端;旧印已经失效。愚蠢的生灵做这一切都无所谓,就连它一直在等待的复仇,除了憎恨,也没有任何真实的情感。复仇需要理由,而它不需要理由。它只需憎恨。
当赫伯特跌跌撞撞地走下黑暗之丘,在黑暗中奋力前行时,他意识到了这一切。大地在他的脚下再次颤抖。他落下,转过身来,看到那座山丘动了起来,仿佛有什么巨物从土里蠕动出来,形成一座巨大的鼹鼠山,向四面八方吐着泥土、岩石、植被。然后,山顶裂开了一道口子,它们从山里面爬了出来,用爪子似的腿笨拙地爬行着,移动着臃肿的皮革般的身体:那些纳伽埃,就像他在真实的噩梦中看到的一样。不断有蟾蜍状的怪物从山的深处源源不断地冒出来,它们苍白无光,适应了隧道和黑暗的地下洞穴里的丑恶生活。在它们之后,又有一种东西出现了,它把明胶状的触须向上伸出来,碰触到月影的黑暗精华,它们融合在一起,流动在一起,变成了一种令人憎恶之物,一种对尘世万物法则的亵渎。
啜泣着、尖叫着的男女匆匆地从赫伯特身边经过,互相推挤着,急于逃走。有些人倒在地上不动,试图把脸埋进土里,以逃避绿眼的目光。
最后,在黑暗的天空衬托下,有个东西立在那里,它有着黑色的触须和发着绿光的眼睛,它在嘲笑他们,发出疯狂的笑声。
赫伯特和其它人不约而同地转身跑开了。那东西并没有跟着他们;它不需要这么做。它的影子笼罩着整个山谷。
通过它自己的现实层,赛伊格亚俯视着山谷,同时它通过山丘从下面和内部向上看,它巨大的身体的一部分躺在那里,埋在地下深处。然而,现在身体是什么已经不重要了,因为最终屏障正在崩溃,现实正在转移,并一起流向一个存在,这就是赛伊格亚。它以世代培育这种仇恨的力量来憎恨。它没有眼睛,但它用所有触须品尝着现实,因此,它也看到了神殿的倒塌,几个世纪以来,这些白痴一直在崇拜一个看起来一点也不像赛伊格亚的形象,因为它的形状改变成了它自己的现实。这些愚蠢的家伙一直靠留住守护者来维持它的监禁,但现在五角星失去了一端;旧印已经失效。愚蠢的生灵做这一切都无所谓,就连它一直在等待的复仇,除了憎恨,也没有任何真实的情感。复仇需要理由,而它不需要理由。它只需憎恨。
当赫伯特跌跌撞撞地走下黑暗之丘,在黑暗中奋力前行时,他意识到了这一切。大地在他的脚下再次颤抖。他落下,转过身来,看到那座山丘动了起来,仿佛有什么巨物从土里蠕动出来,形成一座巨大的鼹鼠山,向四面八方吐着泥土、岩石、植被。然后,山顶裂开了一道口子,它们从山里面爬了出来,用爪子似的腿笨拙地爬行着,移动着臃肿的皮革般的身体:那些纳伽埃,就像他在真实的噩梦中看到的一样。不断有蟾蜍状的怪物从山的深处源源不断地冒出来,它们苍白无光,适应了隧道和黑暗的地下洞穴里的丑恶生活。在它们之后,又有一种东西出现了,它把明胶状的触须向上伸出来,碰触到月影的黑暗精华,它们融合在一起,流动在一起,变成了一种令人憎恶之物,一种对尘世万物法则的亵渎。
啜泣着、尖叫着的男女匆匆地从赫伯特身边经过,互相推挤着,急于逃走。有些人倒在地上不动,试图把脸埋进土里,以逃避绿眼的目光。