百合文库
首页 > 网文

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德(4)

连日来,一路辛苦赶路,推着兽群,节约水和食物。接着,在他们入侵的沙漠深处,他们遇到了令人眼花缭乱的沙风,骆驼在沙风中消失了。在那之后,他们在沙漠中蹒跚前行了很长一段距离,在炽热的太阳的炙烤下,他们只能靠水壶里迅速减少的水和亚尔·阿里装在袋子里的食物维生。现在根本没想过找到那个神秘的城市。他们盲目地往前行进,希望碰到泉水;他们知道,在他们身后不远的距离内,已没有绿洲可以让他们徒步走过去。这是绝望的机会,但他们唯一的机会。
接着,白衣鹰从天际线的朦胧中俯冲而下,从一条浅浅的、匆匆挖好的壕沟里,冒险者们以最快的速度与围着他们转的狂野骑手们交上了手。
贝都因人的子弹射穿了他们临时搭建的防御,将衣物上的布片弹开,击起的灰尘进入了他们的眼睛,但好在二人都没有受伤。
这只是他们仅有的一丝运气罢了,克拉尼一边咒骂自己是个傻瓜,一边这样想着。不管怎么说,这场冒险都太过于疯狂了!想想看,两个人竟敢在沙漠中苟且偷生,更不用说从它那深不可测的胸膛中攫取万古的秘密了!还有那疯狂的故事,什么一个骷髅在已消逝的城市里紧握一颗燃烧着的宝石——瞎扯!烂透了!他一定是疯了才会相信这一点,美国人清楚地意识到痛苦和危险会带来什么。

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德


“好吧,老马,”史蒂夫说,举起他的步枪,“咱们走吧。我们是渴死还是被沙漠兄弟干掉还很难说。不管怎样,我们继续待在这也没什么用。”
“上帝给予,”亚尔·阿里欣然同意。“太阳已西下了。很快,寒冷的夜晚就要来临。也许我们还能找到水,老爷。看,地形正向南变化。”
克拉尼用手遮住眼睛,以抵御即将消逝的太阳。除了几英里宽的一片平坦贫瘠的区域,这片土地确实变得更加破碎;废弃的山丘就是明证。美国人把步枪挎在胳膊上,叹了口气。
“走吧;反正我们是秃鹰的食物。”
月亮随着太阳的落下而升起,沙漠里充满了怪异的银光。漂流的沙粒闪烁着长长的涟漪,仿佛一片大海突然冻结。史蒂夫被一种他不敢完全扑灭的干渴灼痛,低声咒骂。月光下的沙漠异常漂亮,用冰冷的大理石罗蕾莱的美丽引诱人们走向毁灭。多么疯狂的探索啊!他疲惫的大脑里反复念叨着;亚述巴尼拔之火随着每一步的拖拽而退回到虚幻的迷宫中。沙漠不仅变成了物质的荒原,也变成了逝去万古的灰色迷雾,在它的深处,有着许多人梦想的沉没之物。
克拉尼一边蹒跚行进,一边持续着咒骂;他已经失败了吗?亚尔·阿里沿着山地人那轻松而不知疲倦的步伐摇摆着前进,史蒂夫咬紧牙关,鼓足勇气更加努力。他们终于进入了这个破败的国度,行进变得越来越困难。浅沟壑和窄峡谷将大地切割成一道道起伏的纹路,摇摇欲坠。大部分都几乎装满了沙子,没有水的痕迹。

译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德


猜你喜欢