译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德(5)
“这个国家曾经是一个绿洲国家,”亚尔·阿里评论道。“真主知道多少个世纪以前沙子淹没了它,就像沙子淹没了突厥斯坦的许多城市一样。”
他们像死人一样游荡在灰色的死亡之地。月亮随着她的下沉而变得通红而阴险,在他们还没有到达能看到破碎地带之外的东西的地方时,一片黑暗就笼罩在了沙漠上。就连那个大个子阿富汗人的脚也开始蹒跚起来,史蒂夫靠顽强的意志力才挺直了身子。最后,他们吃力地爬上一个山脊似的地方,南边的地势向下倾斜。
“我们休息一下,”史蒂夫说。“这个地狱般的国家根本没有水。永远这样下去是没有用的。我的腿僵硬得像枪管一样。我也不能再进一步挽救我的脖子了。这是一个形成迟缓的悬崖,大约有人的肩膀那么高,面朝南。我们就睡在它的避风处吧。”
“我们不看守了吗,史蒂夫老爷?”
“我们不需要,”史蒂夫回答。“如果阿拉伯人趁我们睡着时割断我们的喉咙,那就更好了。不管怎样,我们都已经完蛋了。”
克拉尼带着这种乐观的态度,僵硬地躺进了深沙中。但亚尔·阿里站在那里,向前倾着身子,眼睛盯着那难以捉摸的黑暗,那黑暗把星光点点的地平线变成了浑浊的阴影之井。
“有什么东西在南边的天际线上,”他不安地咕哝道。“一座小山?我不知道,甚至不能确定我看到了什么。”
“你已经看到海市蜃楼了。”史蒂夫不耐烦地说。“给我躺下睡觉。”
说着史蒂夫就睡着了。
他眼中的阳光唤醒了他。他坐起来,打了个呵欠,他的第一个感觉是口渴。他拿起水壶,舔了舔嘴唇。喝了一口。亚尔·阿里还没有醒。史蒂夫的眼睛在南部地平线上徘徊,然后他踢了踢那个躺着的阿富汗人。
“嘿,醒醒,阿里。我想你还是没看到什么东西。那就是一座山——一座非常奇怪的山。”
阿弗里迪人醒了,就像一只野兽醒过来一样,立即而彻底地,他的手迅速拿起他的长刀,四处怒视着寻找敌人。他往史蒂夫指指点点的手指的方向望去,眼睛睁得老大。
“以真主的名义,以真主的名义!”他咒骂道。“我们来到了一个精灵的国度!那不是山——那是沙中石城!”
史蒂夫像松开的弹簧一样跳了起来。他屏住呼吸凝视着前方,嘴里冒出一声凶狠的喊叫。在他的脚下,山脊的斜坡向下延伸到一片宽阔平坦的沙地,一直向南延伸。在远处,隔着那些沙子,在他紧张的视线中,那座“山”慢慢地成形,就像从流沙中升起的海市蜃楼。他看到了高大不平的城墙,巨大的城垛;四周的沙子像有生命的、有知觉的东西一样在墙上爬来爬去,高高飘到墙上,使粗糙的轮廓变得柔和起来。难怪乍一看,整个就像一座小山。
他们像死人一样游荡在灰色的死亡之地。月亮随着她的下沉而变得通红而阴险,在他们还没有到达能看到破碎地带之外的东西的地方时,一片黑暗就笼罩在了沙漠上。就连那个大个子阿富汗人的脚也开始蹒跚起来,史蒂夫靠顽强的意志力才挺直了身子。最后,他们吃力地爬上一个山脊似的地方,南边的地势向下倾斜。
“我们休息一下,”史蒂夫说。“这个地狱般的国家根本没有水。永远这样下去是没有用的。我的腿僵硬得像枪管一样。我也不能再进一步挽救我的脖子了。这是一个形成迟缓的悬崖,大约有人的肩膀那么高,面朝南。我们就睡在它的避风处吧。”
“我们不看守了吗,史蒂夫老爷?”
“我们不需要,”史蒂夫回答。“如果阿拉伯人趁我们睡着时割断我们的喉咙,那就更好了。不管怎样,我们都已经完蛋了。”
克拉尼带着这种乐观的态度,僵硬地躺进了深沙中。但亚尔·阿里站在那里,向前倾着身子,眼睛盯着那难以捉摸的黑暗,那黑暗把星光点点的地平线变成了浑浊的阴影之井。
“有什么东西在南边的天际线上,”他不安地咕哝道。“一座小山?我不知道,甚至不能确定我看到了什么。”
“你已经看到海市蜃楼了。”史蒂夫不耐烦地说。“给我躺下睡觉。”
说着史蒂夫就睡着了。
他眼中的阳光唤醒了他。他坐起来,打了个呵欠,他的第一个感觉是口渴。他拿起水壶,舔了舔嘴唇。喝了一口。亚尔·阿里还没有醒。史蒂夫的眼睛在南部地平线上徘徊,然后他踢了踢那个躺着的阿富汗人。
“嘿,醒醒,阿里。我想你还是没看到什么东西。那就是一座山——一座非常奇怪的山。”
阿弗里迪人醒了,就像一只野兽醒过来一样,立即而彻底地,他的手迅速拿起他的长刀,四处怒视着寻找敌人。他往史蒂夫指指点点的手指的方向望去,眼睛睁得老大。
“以真主的名义,以真主的名义!”他咒骂道。“我们来到了一个精灵的国度!那不是山——那是沙中石城!”
史蒂夫像松开的弹簧一样跳了起来。他屏住呼吸凝视着前方,嘴里冒出一声凶狠的喊叫。在他的脚下,山脊的斜坡向下延伸到一片宽阔平坦的沙地,一直向南延伸。在远处,隔着那些沙子,在他紧张的视线中,那座“山”慢慢地成形,就像从流沙中升起的海市蜃楼。他看到了高大不平的城墙,巨大的城垛;四周的沙子像有生命的、有知觉的东西一样在墙上爬来爬去,高高飘到墙上,使粗糙的轮廓变得柔和起来。难怪乍一看,整个就像一座小山。