译文:亚述巴尼拔之火——罗伯特·E·霍华德(18)
“真主啊真主!”亚尔·阿里虔诚地说。“那些狗把我打得骨头都碎了。求您下马吧,老爷,让我来找找那颗可恶的子弹,尽我最大的能力给你包扎肩膀。”
当这一切发生时,亚尔·阿里避开他朋友的目光说,“您说,老爷,您说您看见了——什么东西?以真主的名义,您看到了什么?”
强烈的颤抖摇晃着美国人坚毅的身躯。
“你没有看到吗,当——当那个——当那个东西把宝石放回骷髅的手里,把努雷丁的头留在台子上的时候?”
“以真主的名义起誓,我可没有!”亚尔·阿里发誓道。“当时我的眼睛紧闭,就像被撒旦的熔铁焊在了一起一般!”
史蒂夫没有回答,直到同志们再次跨上马鞍,开始他们向海岸的长途跋涉,有了备用的马匹、食物、水和武器,他们很有机会到达海岸。
“我看到了,”美国人严肃地说。“我真希望我没有看到过;我知道我下半辈子它都会在我梦里徘徊。我只看了一眼;我无法像一个男人描述一件世俗的事情那样来描述它。上帝保佑,这既不世俗也不理智。人类不是地球的第一个主人;在他到来之前,这里已有生灵——而现在,是可怕的远古时代的幸存者。也许在今天这个物质宇宙中,外星维度的球体是不可视的。在此之前,巫师们已经召唤了沉睡的恶魔,并用魔法来控制它们。假设一个亚述魔法师可以从地球召唤一个元素恶魔来为他报仇,并保护一定是从地狱来的东西,这也并非毫无道理。”
“我会试着告诉你我看到了什么;那之后我们就再也不提这件事了。那是一个巨大无比的漆黑阴暗之物;它直立行走,像人一样,但它又像一只蟾蜍,长着翅膀和触角。我只看见了它的背;如果我看到它的正面——它的脸——我肯定会发疯的。那老阿拉伯人是对的;上帝保佑我们,那就是薛斯坦从黑暗的洞穴中召唤出来守护亚述巴尼拔之火的怪物啊!”
——THE END——
[1:Afridi,阿弗里迪人是普什鲁人,也就是阿富汗人的一个部落,他们的活动地区在巴基斯坦的开伯尔和达拉·亚当·海勒,以及阿富汗楠格哈尔省的较小部分地区。]
[2:Shiraz,设拉子是伊朗人口第五多的城市,是古波斯最古老的城市之一。]
[3:shaykh,谢赫是阿拉伯语中的一个常见尊称,波斯语中又称沙吉熬烂(Shaykh Alam),意指“部落长老”、“伊斯兰教教长”、“智者”等(通常是指博学的四十岁以上男子)。在阿拉伯半岛,谢赫是部落首领的头衔之一。在南亚(孟加拉国、巴基斯坦、阿富汗、印度)和东南亚,谢赫往往是阿拉伯后裔男子的称号;阿拉伯基督徒也常用该尊称。]
当这一切发生时,亚尔·阿里避开他朋友的目光说,“您说,老爷,您说您看见了——什么东西?以真主的名义,您看到了什么?”
强烈的颤抖摇晃着美国人坚毅的身躯。
“你没有看到吗,当——当那个——当那个东西把宝石放回骷髅的手里,把努雷丁的头留在台子上的时候?”
“以真主的名义起誓,我可没有!”亚尔·阿里发誓道。“当时我的眼睛紧闭,就像被撒旦的熔铁焊在了一起一般!”
史蒂夫没有回答,直到同志们再次跨上马鞍,开始他们向海岸的长途跋涉,有了备用的马匹、食物、水和武器,他们很有机会到达海岸。
“我看到了,”美国人严肃地说。“我真希望我没有看到过;我知道我下半辈子它都会在我梦里徘徊。我只看了一眼;我无法像一个男人描述一件世俗的事情那样来描述它。上帝保佑,这既不世俗也不理智。人类不是地球的第一个主人;在他到来之前,这里已有生灵——而现在,是可怕的远古时代的幸存者。也许在今天这个物质宇宙中,外星维度的球体是不可视的。在此之前,巫师们已经召唤了沉睡的恶魔,并用魔法来控制它们。假设一个亚述魔法师可以从地球召唤一个元素恶魔来为他报仇,并保护一定是从地狱来的东西,这也并非毫无道理。”
“我会试着告诉你我看到了什么;那之后我们就再也不提这件事了。那是一个巨大无比的漆黑阴暗之物;它直立行走,像人一样,但它又像一只蟾蜍,长着翅膀和触角。我只看见了它的背;如果我看到它的正面——它的脸——我肯定会发疯的。那老阿拉伯人是对的;上帝保佑我们,那就是薛斯坦从黑暗的洞穴中召唤出来守护亚述巴尼拔之火的怪物啊!”
——THE END——
[1:Afridi,阿弗里迪人是普什鲁人,也就是阿富汗人的一个部落,他们的活动地区在巴基斯坦的开伯尔和达拉·亚当·海勒,以及阿富汗楠格哈尔省的较小部分地区。]
[2:Shiraz,设拉子是伊朗人口第五多的城市,是古波斯最古老的城市之一。]
[3:shaykh,谢赫是阿拉伯语中的一个常见尊称,波斯语中又称沙吉熬烂(Shaykh Alam),意指“部落长老”、“伊斯兰教教长”、“智者”等(通常是指博学的四十岁以上男子)。在阿拉伯半岛,谢赫是部落首领的头衔之一。在南亚(孟加拉国、巴基斯坦、阿富汗、印度)和东南亚,谢赫往往是阿拉伯后裔男子的称号;阿拉伯基督徒也常用该尊称。]