夜颂·第五首(林克译) 诺瓦利斯(4)
墓石已被掀去——
人类终于复活——
我们始终属于你,
铁链已经解脱。
在那最后的晚餐,
多亏你的金樽
驱散最深的忧患,
当大地和生命沉沦。
死神邀请赴婚礼——
灯盏点得亮堂——
贞女已全部到齐,
灯油也满满当当——
远方传来了歌声,
仿佛你就要来临,
星星也召唤我们,
好像用人的嗓音!
千万颗心,马利亚,
正向着你飞去。
陷入这惨淡的生涯,
它们只渴求你。
它们希望痊愈
靠充满预感的欢情——
请你让它们,圣母,
紧贴你忠贞的心。
有些人怀着渴望
在苦难中耗尽自己,
告别了栖身的地方,
终于把你皈依;
当我们陷入困境,
或可向他们求助
快去把他们找寻,
好在天国长驻。
谁相信爱即痛苦,
便不在墓旁哭泣。
爱的迷人的财富
终归要被夺去——
抑制爱者的相思,
夜使他灵魂欢欣——
忠实的天堂的孩子
会守护他的心灵。
生命便放心大胆
奔向那永恒的生命;
靠内在的激情提炼
欲念变得纯净
星系也终将化为
金色的生命之酒,
我们将汇入星系,
成为闪亮的星斗。
爱已自由地献出,