结物语(台版)单注释集 Ver1.0(6)
“就像是生灵。依附在水里的生灵。难怪那孩子迟迟没清醒。因为那孩子的意识化为害自己溺水的河水,一直在这里溺水。”
(录入:“生灵”,在日语中多指活人的灵魂出窍。日本有读者据此处猜测,第三话中有可能仍有这种存在)
像是讲故事般迅速作结之后,周防小姐说“干得差不多了,可以帮我拿衣服吗?”转移话题。这个人果然很宠孩子。
(录入:原为“做结”,依句意改为“作结”)
第二话 临‧泥人001
听人说兆间临是泥人时,我没能立刻全盘接受。我在这个时间点已经得知风说课聚集什么样的人才,但是听人说我实际见到的娇小女性真面目是泥人,我只觉得是典型的玩笑话。即使实际上没这种典型。
(录入:“泥人”,某译为“石人”,日语原文中用的“ゴーレム/golem”,而这个词更常见的译法是“魔像”,它最早是一种来自犹太民间传说的生物,是一个由圣人激活的像,一些版本的魔像是通过编写希伯来语“真相”(אֱמֶתʼĕmeth)在其额头来激活,并擦除第一个字母,将它改为“死亡”(מֵתmēth)关闭,然而,其他版本会使用“Shem”,指的是上帝的一个秘密名字。这个可以放在它的额头上,也可以放在嘴里)
002
是在直江津高中通学道路发生的事件。
(录入:“通学”,在日语中约等于“上下学”,似乎是个比较专门和受重视的词汇,步行的“通学路”似乎都会有专门标识,家长会成群结队地沿这条路接送孩子上下学,而在大陆只有一个相关用法是指“住在校外来回走上学”,且“通学生”一般特指“走读生”,此语出夏丏尊、叶圣陶 《文心》,至于其他地区使用情况则未知晓)
(录入:“生灵”,在日语中多指活人的灵魂出窍。日本有读者据此处猜测,第三话中有可能仍有这种存在)
像是讲故事般迅速作结之后,周防小姐说“干得差不多了,可以帮我拿衣服吗?”转移话题。这个人果然很宠孩子。
(录入:原为“做结”,依句意改为“作结”)
第二话 临‧泥人001
听人说兆间临是泥人时,我没能立刻全盘接受。我在这个时间点已经得知风说课聚集什么样的人才,但是听人说我实际见到的娇小女性真面目是泥人,我只觉得是典型的玩笑话。即使实际上没这种典型。
(录入:“泥人”,某译为“石人”,日语原文中用的“ゴーレム/golem”,而这个词更常见的译法是“魔像”,它最早是一种来自犹太民间传说的生物,是一个由圣人激活的像,一些版本的魔像是通过编写希伯来语“真相”(אֱמֶתʼĕmeth)在其额头来激活,并擦除第一个字母,将它改为“死亡”(מֵתmēth)关闭,然而,其他版本会使用“Shem”,指的是上帝的一个秘密名字。这个可以放在它的额头上,也可以放在嘴里)
002
是在直江津高中通学道路发生的事件。
(录入:“通学”,在日语中约等于“上下学”,似乎是个比较专门和受重视的词汇,步行的“通学路”似乎都会有专门标识,家长会成群结队地沿这条路接送孩子上下学,而在大陆只有一个相关用法是指“住在校外来回走上学”,且“通学生”一般特指“走读生”,此语出夏丏尊、叶圣陶 《文心》,至于其他地区使用情况则未知晓)