译文:《奥克迪尼的恐怖》(下)——作者:布莱恩·拉姆利(5)
斯佩尔曼仔细考虑了他的下一个问题。“那么,这个公式,真的那么重要吗?”如果他能理解这个人,发现他思想活动中的扭曲环就好了。
拉尔纳突然皱起了眉头。“你没读过《水神克塔亚特》?”他把这个问题当作是谴责。
“我当然读过,但......很困难,而且我不是——”斯佩尔曼寻找着这个词:“我不是专家!”
拉尔纳点了点头,眉头紧锁的表情消失了:“没错,你不是专家。应该有七个的,但现在就我一个。当然, 纳克·提特的公式会有所帮助,可就算是这样——”拉尔纳突然发现斯佩尔曼靠近了。“Lethiktros Themiel, phitrith-te klep-thos!”他立刻低声咕哝了几句,然后转身对斯佩尔曼说:“我不知道剩下的那些人,你明白吗,斯佩尔曼?而且就算我知道了——这也不是为了让他远离邪恶......”
第二天,有一次,斯佩尔曼从他的窗户里看到了地狱里的囚犯,他再次注意到他们之间奇怪的友情。他还注意到拉尔纳脸上有前一天没出现过的一条细细的红色伤痕,他很好奇这疯子是怎么受伤的。于是他一时兴起,也不知道自己这么做的确切原因,就查了一下名册,看看前天晚上是谁值班。然后他知道这根本不是一时的心血来潮,而是一个可怕的猜疑——因为昨天晚上巴斯托值班,在他的脑海里,斯佩尔曼想象着那个又矮又丑的护士拿着他的棍子!当他再次想起拉尔纳脸上的伤痕,以及那个在“一次致命的发疯”中设法挖出了他自己的一只眼睛的犯人时,他心中涌起了过去的不安。
11.那天晚上,也就是除夕的晚些时候,在经历了一天非常有限的庆祝活动后,他本应收到对即将到来的恐怖的第一个明确警告。但很不巧,他没怎么注意:他下班了,正在写他的书,可是楼下病房里所有的喧闹声都消失了,值班的哈罗德·穆迪走进他的房间,把这事告诉了他。
拉尔纳突然皱起了眉头。“你没读过《水神克塔亚特》?”他把这个问题当作是谴责。
“我当然读过,但......很困难,而且我不是——”斯佩尔曼寻找着这个词:“我不是专家!”
拉尔纳点了点头,眉头紧锁的表情消失了:“没错,你不是专家。应该有七个的,但现在就我一个。当然, 纳克·提特的公式会有所帮助,可就算是这样——”拉尔纳突然发现斯佩尔曼靠近了。“Lethiktros Themiel, phitrith-te klep-thos!”他立刻低声咕哝了几句,然后转身对斯佩尔曼说:“我不知道剩下的那些人,你明白吗,斯佩尔曼?而且就算我知道了——这也不是为了让他远离邪恶......”
第二天,有一次,斯佩尔曼从他的窗户里看到了地狱里的囚犯,他再次注意到他们之间奇怪的友情。他还注意到拉尔纳脸上有前一天没出现过的一条细细的红色伤痕,他很好奇这疯子是怎么受伤的。于是他一时兴起,也不知道自己这么做的确切原因,就查了一下名册,看看前天晚上是谁值班。然后他知道这根本不是一时的心血来潮,而是一个可怕的猜疑——因为昨天晚上巴斯托值班,在他的脑海里,斯佩尔曼想象着那个又矮又丑的护士拿着他的棍子!当他再次想起拉尔纳脸上的伤痕,以及那个在“一次致命的发疯”中设法挖出了他自己的一只眼睛的犯人时,他心中涌起了过去的不安。
11.那天晚上,也就是除夕的晚些时候,在经历了一天非常有限的庆祝活动后,他本应收到对即将到来的恐怖的第一个明确警告。但很不巧,他没怎么注意:他下班了,正在写他的书,可是楼下病房里所有的喧闹声都消失了,值班的哈罗德·穆迪走进他的房间,把这事告诉了他。