HALO官方小说《光环:叛离》(暂译名)分张翻译更新:官方概要与第一章(代发)
这本小说并不是我翻译的,是组内大佬翻译,我代发的,毕竟我也没那水平(๑òᆺó๑)
要见他的可以加群哦:761091573
叫Strident的就是他
至于本人作品……中考爆炸了,这几天四处找学校,很忙,过几天更新
接下来是正文:
官方概要 “探寻、索取、利益。这是在一个布满星际垃圾的战后宇宙中生存的拾荒者们的座右铭——而瑞恩·弗吉确确实实是这一行当中的佼佼者了。她所想要的仅仅是扩大她的‘生意’和寻找她失踪已久的父亲,但是她最近在人类宙域的边缘发现的一片先行者残骸使得她成为了海军情报部和星盟残余分子的焦点。各方都想把这片富含上古科技的区域占为己有,不惜任何代价,让瑞恩和黑桃A号上的成员们踏上了一场致命的冒险——一场将他们带向远比他们所遇到过的任何险情都更加危险的旅途”
序章这是一种多么粗鲁的方式来搬运尸体,拉着它的脚腕在沙地上拖动着。一个废弃物,它存在的总价值衰减到仅剩自身的一点点物资,毫无尊严地在这荒地中腐朽着。
四具尸体面朝下地躺在沙地上,身上点缀着一块块烧焦的皮肤和破布。再加上这第五位——最后一位——同伴,他们就是仅剩的了。
其他人——曾有更多的人——都在爆炸中消散了。也许这反而是一个更为慈悲的命运,因为即便幸存了下来,他们还是会在这颗星球的稀薄大气中窒息而亡。
当然,我是例外。
我总是通过各种方式存活了下来。我的使命还尚未完成。
我真想知道我会收获多少故事,多少个开始和结局以及这个循环什么时候才是终结。
也许伟大的先行者‘理论学而谦逊’在她提出精神永不死亡的想法时是正确的;它只会进化,每轮进化都变得更难以捉摸,直到最后精神就好似不存在一样,因为我们已经失去了理解它的能力。我们是带着极大的误解才会看着我们所认为的结局。
然而,我还没到终点。
我才刚刚开始。
而这新的起点还挺奇特的。我不再为劳役和高墙所缚束。我所残余的思维和记忆终于可以自由地游荡。像幻影一样,它们时而浮现又时而消失。消散。然后又回来了。我筛选着这无尽的记忆,学习着如何用能保存它们的方式调理它们,给予它们时间生长并在我漫长的存在中重新拿回属于它们的一席之地。我相信,有足够多的时间和自由,我也许能完全恢复并将它们好好归类。
同样神奇的是,命运带走了我的船只和照看的人类,但又反过来赋予了我形体和机动能力。脑袋。躯干、四肢、脚、手、手指。。。这个形态透过幽暗深邃的千年时光带回了更为古老的记忆,历史在我身边缭绕着,拒绝着被遗忘的命运,带回了我还尚未准备好知悉的更加黑暗的记忆。
我把目光投向卷曲在那苍白而又充满淤青的脚腕上的手指。合金造的指头,不是血肉和骨头,但最终还是差不多。蓝色硬光在我的合金板之间闪耀着,固定着这些部位并给予它们力量和美感。随着每一个缓慢的步伐,那长条我从残骸中找到并改造成一根拐杖的参差不齐的金属深深地插入沙地,代替那条我还没来得及修复的腿为我维持平衡。