战锤40000凯法斯凯恩系列小说--叛徒之手(节译七)
所著英文小说《THE TRAITOR'S HAND
》,仅用作一般娱乐与交流用途,不侵犯原著任何合法权益。
第七章
“战场上最危险的东西,就是一名带着指南针和地图的下级军官。”
——苏拉将军。
考虑到总司令本人对我们这次小规模侦查行动的兴趣,和我们需要进行检查的潜在地点的数量,我要说服卡斯廷和布洛克劳分配出一整排的兵力跟随我们全部哨兵部队一起完成这次任务,而事实证明这比我原本预想的要容易。毕竟,我们现在有了一个明确的任务目标。这并不是说我们会在外面连续闲晃上几天,四下搜寻,但却一无所获。
经过一番思考(或者说是在装模作样),我挑选了苏拉的排来完成这项任务。毕竟是她把我们搞得焦头烂额,所以也该由她来负责善后工作。当然,她并不这样看,这个女人一直在我耳边唠叨得没完没了,说她多想抓到更多的异端分子,再把这群家伙剖腹摘心。真恨得我想要当场掐死她。总的来说,我觉得屈服于这样的冲动并不明智,所以尽管天气很冷,但我还是决定冒险把头伸出奇美拉车外,就算是患上肺炎也比听她废话要强得多。
这是我第一次仔细观察“冷边”,尽管当我的头探出顶舱时,脸上的感觉就像是被迎面飞来的剃刀刀刃割伤了一样,但我还是发现这里的景色非常迷人。在那之前,我和看到的一切之间都隔着一扇透光性良好的玻璃窗,它为被笼罩在无尽黑暗中的“冰川峰”周围区域镶上了一个又一个的镜框。当然,那里的街道总是排满了永不熄灭的街灯,每一栋建筑中散发出的光亮则为它们提供补充,而这些都使周围的深色背景显得更加黑暗,以至于似乎整个小镇都被裹在一块令人喘不过气的天鹅绒之中。
不过在外面,除了我们的车辆自身的聚光灯之外,我们面前空无一物,我凝视着布满繁星的夜空,我很少在一个文明世界的地表看到这样的景色。它们也在燃烧,星光中透着一股寒冷而又坚硬的气息,而这实际上是周围积雪的杰作,此时它们为我们周围的一切涂上了一层淡蓝色的光芒。【
注:阿杜姆布里亚没有卫星,那样的存在无疑会使它们显得更加明亮。
】它是如此一视同仁,除了裂缝的最深处之外,并没有留下任何阴影,两相对比之下,裂缝就像是极致黑暗的一张张大口,散发着一股诡异的魔力:毕竟任何东西都能隐藏在那里面而不被发现。正当我心下感慨这奇异的美景时,我看到我们的一台哨兵机甲那金属外壳上反射出了点点星光,它毫不费力地跟在我们身后,机体上的聚光灯照亮了我们先前经过的每一道裂缝,常识告诉我,在这种环境下我们不太可能遭受到潜行者的伏击,这使得我能够尽可能地放松自己那紧绷的神经。即便有意外情况发生,我认为也不必过于担心,三台哨兵机甲和身后约二十米远二班的奇美拉装甲车的火力足以让我们扳回劣势。
经过一番思考,卡斯廷决定将我们的侦查部队一分为三,以尽可能减少检查所有已知潜在目标地点所需的时间。在我看来,这个安排很是合理:两个满员步兵班和他们的奇美拉,以一个中队的哨兵机甲作为支援,应当足以对付我们预期会找到的一小撮异端分子。而如果我们对敌情的估计有误,这样的队伍构成也可以轻而易举地从战斗中脱身,或是将叛军钉在原地等候支援部队的到来。