【原著/福华】Stormy Evening 暴风雨夜(9)
这使我想起,即便在我们的交往的历史中确有为数不少的片段都足以为他热爱生活、近乎人情的一面作最好的正名,但在他像今夜这样的动情之时中,似乎果真存在着某些其他独特因素,使他发表的议论显得极不寻常。
片刻后,他又阖起了双目,以一种更为沉着的语调郑重开口道:“华生,你是我所认识的朋友当中最善良坚毅的一位了,我想我们俩很快就要并肩站在云端高处了。因此即便是对一件亲眼目睹的事情,我希望你亦不要过早地盖棺定论。相信这世界的真,荒唐与虚伪依旧横行;而唾弃这世界的假,公正与真相也仍旧屹立。有时,相较于‘眼见为实’来说,人心才是丈量万物的尺度[29]。”
我终于开始有些不可置信地盯着福尔摩斯。至此,他的言谈从某种角度看来不得不说是相当古怪的。而更奇怪的是,直到他一句末了,我坐而待旦的紧迫感愈加深重,却又几乎同时感到这合情合理得一时无二。诚然,按照我们从前一贯的约定,他不说,我不问,这很大一部分原因,即是我从不怀疑他的方法,正如同他绝对信赖我的忠诚一般。然而他比平日更为紧张敏感的举止确实令我惴惴不安,也为我某些或许仅为臆测的想法提供了更好的佐证——尽管我甚至连自己亦难以说服。我与福尔摩斯都绝非胆小懦弱之辈,从初识到成为挚友的多年来也许算不得如何出生入死,但每当我们比肩同行时,我全盘的疑虑与焦灼总会烟消云散。唯独此次,我本应自信的直觉与接踵而至的不安极其矛盾地交杂在一起,而我深信,今夜的暴风雨并不是使我心神不宁的唯一原因。
一番思想交锋后,我迟疑了半晌,终究忍不住站起身来:“我知道你的确意有所指,福尔摩斯……”
“不,不,我意无所指,我的好伙计。”福尔摩斯挥挥手,以他一贯干脆却不至无礼的方式抢先打断我尚未出口的话,又抿嘴一顿,快速察看着我脸上的神情。“我只是在陈述眼前所见。”
“看吧,华生。”还没等我回答,福尔摩斯缓缓起身,踱步到窗前,微微拉开了窗闩,语气异常诚恳平和,“有人竭力控诉他暴躁的脾性,正如其不思进取、一事无成而怨天尤人;有人费心斥责他多变的性情,正如其瞻前顾后、墨守成规而患得患失。我们固然对一些具形事物的气味、色泽与形体安于所习了,但究竟有多少人胆敢直面那些无定形的秉性?常形易辨,而常理难谙,欺世盗名者正是依托某些无形之变以掩其常理之失[30];他们额外注目的所谓道与理,便再宏大繁复也不值一提。可这雨水就迥然不同了——这是个真正懂得开场好戏的艺术家,心中装下一座肃穆的火山——涩黯舞台上的洪亮,多变时代中的坚守。哈!我想纵连生而眇聩者也要震悚:那样的面孔,那样的身骨,怎能是古板,怎能是冷漠?他当然没有人类毕生仰赖的具形,但又还有什么能比他更干净、简单、硬朗、热烈呢!
片刻后,他又阖起了双目,以一种更为沉着的语调郑重开口道:“华生,你是我所认识的朋友当中最善良坚毅的一位了,我想我们俩很快就要并肩站在云端高处了。因此即便是对一件亲眼目睹的事情,我希望你亦不要过早地盖棺定论。相信这世界的真,荒唐与虚伪依旧横行;而唾弃这世界的假,公正与真相也仍旧屹立。有时,相较于‘眼见为实’来说,人心才是丈量万物的尺度[29]。”
我终于开始有些不可置信地盯着福尔摩斯。至此,他的言谈从某种角度看来不得不说是相当古怪的。而更奇怪的是,直到他一句末了,我坐而待旦的紧迫感愈加深重,却又几乎同时感到这合情合理得一时无二。诚然,按照我们从前一贯的约定,他不说,我不问,这很大一部分原因,即是我从不怀疑他的方法,正如同他绝对信赖我的忠诚一般。然而他比平日更为紧张敏感的举止确实令我惴惴不安,也为我某些或许仅为臆测的想法提供了更好的佐证——尽管我甚至连自己亦难以说服。我与福尔摩斯都绝非胆小懦弱之辈,从初识到成为挚友的多年来也许算不得如何出生入死,但每当我们比肩同行时,我全盘的疑虑与焦灼总会烟消云散。唯独此次,我本应自信的直觉与接踵而至的不安极其矛盾地交杂在一起,而我深信,今夜的暴风雨并不是使我心神不宁的唯一原因。
一番思想交锋后,我迟疑了半晌,终究忍不住站起身来:“我知道你的确意有所指,福尔摩斯……”
“不,不,我意无所指,我的好伙计。”福尔摩斯挥挥手,以他一贯干脆却不至无礼的方式抢先打断我尚未出口的话,又抿嘴一顿,快速察看着我脸上的神情。“我只是在陈述眼前所见。”
“看吧,华生。”还没等我回答,福尔摩斯缓缓起身,踱步到窗前,微微拉开了窗闩,语气异常诚恳平和,“有人竭力控诉他暴躁的脾性,正如其不思进取、一事无成而怨天尤人;有人费心斥责他多变的性情,正如其瞻前顾后、墨守成规而患得患失。我们固然对一些具形事物的气味、色泽与形体安于所习了,但究竟有多少人胆敢直面那些无定形的秉性?常形易辨,而常理难谙,欺世盗名者正是依托某些无形之变以掩其常理之失[30];他们额外注目的所谓道与理,便再宏大繁复也不值一提。可这雨水就迥然不同了——这是个真正懂得开场好戏的艺术家,心中装下一座肃穆的火山——涩黯舞台上的洪亮,多变时代中的坚守。哈!我想纵连生而眇聩者也要震悚:那样的面孔,那样的身骨,怎能是古板,怎能是冷漠?他当然没有人类毕生仰赖的具形,但又还有什么能比他更干净、简单、硬朗、热烈呢!