第6章——小猪和胡椒(4)
“那倒不见得是件好事,”爱丽丝说,很高兴有个机会炫耀一下自己的知识,“想想看这会对昼夜产生什么影响!你瞧地球绕地轴自转一周要二十四小时——”
“说到斧头,”公爵夫人说,“砍掉她的头!”
爱丽丝担心地瞥了一眼厨娘,看看她是否领会了这个提示;但厨娘正忙着搅动那锅汤,好像没听见,于是她又继续说道:“是二十四小时,我想;还是十二小时?我——”
“噢,别烦我啦,”公爵夫人说,“我可听不得数字!”说着又去哄孩子,嘴里还唱着一首催眠曲,每唱到一句的末尾就猛地摇一下那孩子:
对你的小孩儿要恶声恶气,
揍他只要他一打喷嚏;
他这么做就是为了瞎捣蛋,
因为他知道这惹人烦。
合唱
(厨娘和那小娃娃也加了进来)
哇喔!哇喔!哇喔!
当公爵夫人唱到第二段的时候,就上下不停地使劲儿颠动那孩子,可怜的小东西号得爱丽丝连歌词都几乎听不清了:
我严厉地对我的小家伙说话,
他一打喷嚏我就揍他;
因为在他愿意的时候,
就可以好好地闻胡椒啦!
哇喔!哇喔!哇喔!
“来!要是你愿意,你可以抱会儿它!”公爵夫人冲爱丽丝说着就把那孩子扔了过来,“我得去准备准备和王后打槌球了。”说完她匆匆出了房间。在她出去时,厨娘朝她扔过去一只煎锅,但是没打着。
爱丽丝好不容易才抓住那孩子,因为它是个奇形怪状的小东西,胳膊腿儿四仰八叉的,“就像一只海星。”爱丽丝想道。她抓着它的时候,可怜的小东西就像蒸汽机那样喷着气儿,一会儿蜷起身子,一会儿又蹬直。一直这么折腾了一两分钟,爱丽丝费尽全力才算抱住它。
一找到抱小娃娃的合适方法(也就是把它缠起来打个结,然后紧紧地攥住它的右耳和左脚,以防它自己挣脱开),她就把它抱到屋外露天地里。“如果我不把这孩子抱走,”爱丽丝想,“不出一两天,他们就得把它弄死:把它扔下不就是谋杀吗?”最后几个字她说得声音很大,而那小东西哼哼着应了一声(这会儿它已经不打喷嚏了)。“别哼哼,”爱丽丝说,“这么表白可是不像话。”
“说到斧头,”公爵夫人说,“砍掉她的头!”
爱丽丝担心地瞥了一眼厨娘,看看她是否领会了这个提示;但厨娘正忙着搅动那锅汤,好像没听见,于是她又继续说道:“是二十四小时,我想;还是十二小时?我——”
“噢,别烦我啦,”公爵夫人说,“我可听不得数字!”说着又去哄孩子,嘴里还唱着一首催眠曲,每唱到一句的末尾就猛地摇一下那孩子:
对你的小孩儿要恶声恶气,
揍他只要他一打喷嚏;
他这么做就是为了瞎捣蛋,
因为他知道这惹人烦。
合唱
(厨娘和那小娃娃也加了进来)
哇喔!哇喔!哇喔!
当公爵夫人唱到第二段的时候,就上下不停地使劲儿颠动那孩子,可怜的小东西号得爱丽丝连歌词都几乎听不清了:
我严厉地对我的小家伙说话,
他一打喷嚏我就揍他;
因为在他愿意的时候,
就可以好好地闻胡椒啦!
哇喔!哇喔!哇喔!
“来!要是你愿意,你可以抱会儿它!”公爵夫人冲爱丽丝说着就把那孩子扔了过来,“我得去准备准备和王后打槌球了。”说完她匆匆出了房间。在她出去时,厨娘朝她扔过去一只煎锅,但是没打着。
爱丽丝好不容易才抓住那孩子,因为它是个奇形怪状的小东西,胳膊腿儿四仰八叉的,“就像一只海星。”爱丽丝想道。她抓着它的时候,可怜的小东西就像蒸汽机那样喷着气儿,一会儿蜷起身子,一会儿又蹬直。一直这么折腾了一两分钟,爱丽丝费尽全力才算抱住它。
一找到抱小娃娃的合适方法(也就是把它缠起来打个结,然后紧紧地攥住它的右耳和左脚,以防它自己挣脱开),她就把它抱到屋外露天地里。“如果我不把这孩子抱走,”爱丽丝想,“不出一两天,他们就得把它弄死:把它扔下不就是谋杀吗?”最后几个字她说得声音很大,而那小东西哼哼着应了一声(这会儿它已经不打喷嚏了)。“别哼哼,”爱丽丝说,“这么表白可是不像话。”