百合文库
首页 > 网文

【个人翻译】雾中王子 1(英译中)(5)

2024-04-11翻译西班牙外国文学风之影 来源:百合文库
“你和你的姐妹都是在这栋房子里出生的。”她低声说。
“我们会回来的。”马科斯说,重复着父亲的话,“我保证。”
他的母亲对他微笑,随即在他额头上亲了一下。
“只要和你们在一起,去哪里都没关系。”
她说。母亲总是有办法读懂他的想法。半个小时后,一家人最后一次穿过前门,走向新的生活。夏天开始了。
*
马科斯曾经在他父亲的一本书中读到,有些儿时回忆就像是印在脑海里的相片,你可以一次又一次地回到那些永远熟悉的场景,无论时光如何流转。当他第一次看到大海时,他就明白了那些话的意思。一家人在火车上度过了三个多小时,突然,世界从一条黑暗隧道的尽头展开。马科斯发现自己凝视着一望无际的空灵光芒,海水那种扣人心弦的蓝色在正午的阳光下微微发亮,如同一个超自然的幻影烙印在他的视网膜上。永远淹没老城的灰烬之光,此刻已经宛如远去的回忆。他感到自己的一生仿佛都在从黑白镜头下面观察这个世界,而忽然之间,一切变得栩栩如生,充满了他几乎触手可及的明亮色彩。火车继续行驶,离岸边只有几米远了。马科斯探出窗外,有生以来第一次感到咸咸的风抚摸着他的皮肤。他转身看着父亲,对方正带着那个神秘的微笑在车厢的另一端注视着他,用点头回答了他没有问出口的问题。

【个人翻译】雾中王子 1(英译中)


在那一刻,马科斯对自己许诺,无论他们的目的地在哪儿,无论这列火车将带他们驶向哪个车站,从那天起,他将不会住在任何他不能在每个醒来的清晨,看见那种如魔法一般绚目的蓝色光芒飞升天堂的地方。
*
马科斯站在月台上,看着火车在蒸汽做的云中疾驰而去。他的家人站在站长办公室外面,看着行李;而卡佛先生则进去谈判一个合理的价格,好把他们、他们的行李和随身物品都好好地送到目的地去。从月台上马科斯仅能透过车站看到几栋房子,若干屋顶小心翼翼地从包围它们的树冠中间向外窥探。那是他对小镇的第一印象——它看起来像是那种火车模型里的其中一个微型村庄,那些幻想出来的居民要是走得太远,就会面临从桌子上摔下来的危险。马科斯正忙着思考哥白尼的宇宙理论的这种变化,这时,母亲的声音把他从白日梦中拉了回来。

【个人翻译】雾中王子 1(英译中)


猜你喜欢