欧·亨利:统治者(3)
“‘这是什么?’我说(那时我们已经混得很熟了),‘诽谤爱尔兰前统治者的年度游行吗?游行走什么路线?沿百老汇路走到第四十二街,朝东到麦克卡蒂酒馆,然后——’
“‘你不妨坐在脸盆架上,’奥康纳说,‘听我慢慢说。不要瞧不起那把剑。那是我父亲在芒斯特使用过的。这张地图,鲍尔斯,也不是庆祝游行的路线。你再仔细看看就明白了,那是南美洲地图,包括十四个绿、蓝、红、黄色的国家,时不时发出要求从压迫者的枷锁下解放的呼声。’
“‘我知道,’我对奥康纳说,‘那是文学作品的题材。十分钱一本的廉价杂志从《里德帕斯从砂岩时期到赤道的世界历史》①上剽窃来的。分期连载,主人公通常是个姓奥基夫的雇佣军人,当西班牙裔美国人用意大利语骂人时,他就成了独裁者。我怀疑历史上是不是真有其事。你不至于也想试试吧,巴尼?’我问道。
①译者注:里德帕斯(1840—1900),美国历史学家,著有《美利坚合众国通俗史》《世界史百科全书》(四卷)《人类主要种族》(四卷)等。这里的书名是鲍尔斯杜撰的。
“‘鲍尔斯,’他说,‘你是受过教育、有勇气的人。’
“‘这一点我不否认,’我说,‘教育是我们家的传统;勇气是我在生活中艰苦奋斗得来的。’
“‘姓奥康纳的,’他说,‘都是好战的。那是我父亲的剑,这是地图。庸庸碌碌不是我的生活。姓奥康纳的人生来就是统治者。我必须成为统治人们的人。’
“‘再看看地图,’他说,‘看看我刀尖指着的地方。我选中这个地方,用我父亲的剑去协助颠覆。’
“‘我看到了,’我说,‘那块是绿色的;证明了你的爱国主义,那块面积最小;证明了你的判断能力。’
“‘你的意思是不是说我胆小?’巴尼涨红脸说。
“‘单枪匹马去攻打并没收一个国家的人,’我说,‘怎么能说是胆小呢。充其量只能说是剽窃或模仿。假如安东尼·霍普和罗斯福①都不追究的话,别人更没有权利反对。’
①译者注:安东尼·霍普(1863—1933),英国小说家,所著《曾达的囚徒》以一个虚构的王国为背景,获得很大成功,美国好莱坞将其改编为电影;罗斯福指美国第二十六任总统西奥多·罗斯福(1858—1919),在任期间曾用武力干涉哥伦比亚,并煽动巴拿马革命,从而取得巴拿马运河区的控制权。
“‘你不妨坐在脸盆架上,’奥康纳说,‘听我慢慢说。不要瞧不起那把剑。那是我父亲在芒斯特使用过的。这张地图,鲍尔斯,也不是庆祝游行的路线。你再仔细看看就明白了,那是南美洲地图,包括十四个绿、蓝、红、黄色的国家,时不时发出要求从压迫者的枷锁下解放的呼声。’
“‘我知道,’我对奥康纳说,‘那是文学作品的题材。十分钱一本的廉价杂志从《里德帕斯从砂岩时期到赤道的世界历史》①上剽窃来的。分期连载,主人公通常是个姓奥基夫的雇佣军人,当西班牙裔美国人用意大利语骂人时,他就成了独裁者。我怀疑历史上是不是真有其事。你不至于也想试试吧,巴尼?’我问道。
①译者注:里德帕斯(1840—1900),美国历史学家,著有《美利坚合众国通俗史》《世界史百科全书》(四卷)《人类主要种族》(四卷)等。这里的书名是鲍尔斯杜撰的。
“‘鲍尔斯,’他说,‘你是受过教育、有勇气的人。’
“‘这一点我不否认,’我说,‘教育是我们家的传统;勇气是我在生活中艰苦奋斗得来的。’
“‘姓奥康纳的,’他说,‘都是好战的。那是我父亲的剑,这是地图。庸庸碌碌不是我的生活。姓奥康纳的人生来就是统治者。我必须成为统治人们的人。’
“‘再看看地图,’他说,‘看看我刀尖指着的地方。我选中这个地方,用我父亲的剑去协助颠覆。’
“‘我看到了,’我说,‘那块是绿色的;证明了你的爱国主义,那块面积最小;证明了你的判断能力。’
“‘你的意思是不是说我胆小?’巴尼涨红脸说。
“‘单枪匹马去攻打并没收一个国家的人,’我说,‘怎么能说是胆小呢。充其量只能说是剽窃或模仿。假如安东尼·霍普和罗斯福①都不追究的话,别人更没有权利反对。’
①译者注:安东尼·霍普(1863—1933),英国小说家,所著《曾达的囚徒》以一个虚构的王国为背景,获得很大成功,美国好莱坞将其改编为电影;罗斯福指美国第二十六任总统西奥多·罗斯福(1858—1919),在任期间曾用武力干涉哥伦比亚,并煽动巴拿马革命,从而取得巴拿马运河区的控制权。