【译文】《黑佛》——殊能将之(第四章)(35)
“方位是由北和西决定的,所以接下来只要找出测量距离的单位就可以了。我在福冈市的书店买了度量衡事典之类的东西,临时决定学习一下。在网哲时代,也就是九世纪左右的日本,最普遍的距离单位似乎是‘里’。不是像民间歌谣里唱的‘骑马也能越过箱根八里’那样,长约四公里的尺贯法‘里’,而是被称为‘六町里’或‘五町里’。六町里相当于三百六十步,不到六百米。五町里相当于三百步,约五百米。”
石动为了演出效果,稍微停顿了一下。
“我不认为9世纪的人类能够高精度地测量距离,所以这里单纯地把1里假设为500米。这样一来,双子大黑天和白处观自在菩萨所代表的意思,就是‘安兰寺向北一公里,向西五百米处’。”
“从安兰寺往北再走一公里,就会经过陆地进入大海。圆载的秘宝沉在海里吗?”
星慧冷静地插嘴道。
这是理所当然的指责,石动并不慌张。
“前天,我用自己的脚大致测量了一下阿久滨的土地。确实,安兰寺往北一公里就是玄界滩。但是,从那里往西五百米,勉强有一块陆地……海面上有一块像黑色条纹一样的礁石。”
最后,他盯着大生部的脸,深深鞠了一躬。
“嗯,这不过是我个人的想法,实际上也许什么也没有。但是,很遗憾,我想不出比这更好的主意了。很抱歉,请您带着这份报告结束委托的调查。”
石动为了演出效果,稍微停顿了一下。
“我不认为9世纪的人类能够高精度地测量距离,所以这里单纯地把1里假设为500米。这样一来,双子大黑天和白处观自在菩萨所代表的意思,就是‘安兰寺向北一公里,向西五百米处’。”
“从安兰寺往北再走一公里,就会经过陆地进入大海。圆载的秘宝沉在海里吗?”
星慧冷静地插嘴道。
这是理所当然的指责,石动并不慌张。
“前天,我用自己的脚大致测量了一下阿久滨的土地。确实,安兰寺往北一公里就是玄界滩。但是,从那里往西五百米,勉强有一块陆地……海面上有一块像黑色条纹一样的礁石。”
最后,他盯着大生部的脸,深深鞠了一躬。
“嗯,这不过是我个人的想法,实际上也许什么也没有。但是,很遗憾,我想不出比这更好的主意了。很抱歉,请您带着这份报告结束委托的调查。”