与《索尼奇卡》译者的读书交流(第2部分)(无删减版)(3)
另外的一些俄罗斯读者也提出,这样的女性角色,符合俄罗斯传统上的“圣愚”文化——某种程度上也是俄罗斯文化一个传统。把索尼奇卡这样的女性角色比作“圣愚”式的圣人,也体现了这一点。另外,原作者乌利茨卡娅因为是在犹太家庭长大的,她对犹太文化也相当了解。因此,在写作这部小说时,她也给予了读者提示。在小说接近末尾的地方,索尼奇卡的丈夫已以一种意外的方式尴尬去世以后(此处的“意外方式”指的是年老体衰的丈夫在和情人鱼水之欢期间猝死),在举办的葬礼。在葬礼期间,索尼奇卡又顶着舆论压力,和丈夫的情人站到一起,向死者告别,此时很多丈夫曾经的朋友也看到这个场面,反应各异,但是索尼奇卡的丈夫的老朋友,看到这两个女性站在一起。说出了两个人名(拉结和利亚),还说:难道拉结也能够如此美丽吗?作者借角色之口,在这里给出了重要的提示,引用了《旧约》内“雅各之妻”的故事。
在基督教的《圣经》体系中,《新约》和《旧约》的其中一个区别就在于犹太人只承认《旧约》,而包含天主教派和东正教派在内的基督教范围,在《旧约》基础上加上了有关耶稣的故事,而犹太人不承认耶稣,出身犹太家庭的索尼奇卡原作者自然也就只选择引用《旧约》内的故事。《旧约》以神话故事的形式,讲述犹太人和犹太民族的来源,讲述犹太民族的祖先是如何一代代往下传承。雅各就是《旧约》传承故事中很重要的一个犹太民族先辈。“雅各之妻”的故事就是讲述他在一户富人家当仆人。富人家有两姐妹,姐姐叫利亚,妹妹叫拉结。姐姐利亚性格老实但其貌不扬,妹妹拉结性格活泼,又长相漂亮。因而雅各爱上了妹妹拉结,并准备求婚,但两姐妹的父亲告诉他:按照我们犹太人的习惯,你必须先迎娶姐姐利亚,然后才能迎娶妹妹拉结,不能让妹妹先于姐姐出嫁。故事里的社会还实行一夫多妻制,所以雅各依言照做,先娶了姐姐利亚,一段时间以后又迎娶了妹妹拉结。