1991戈迪默诺奖演说:写作与存在(9)
有一个两难的矛盾。在保持这种诚实的过程中,作家有时必须既冒被国家指控为反叛,又冒被解放势力抱怨为缺乏盲目责任感之险。作为人类一分子,没有哪个作家会堕落到相信摩尼教的“平衡”谎言。当魔鬼被置于天平一端时,他的鞋子里总是夹带着铅块。然而,为了要粗略地释述马尔克斯既作为作家又作为争取正义的战士提出的格言,作家必须获取一切如实地既探查敌人又探查亲密战友的权利,因为只有寻求真理的尝试才会使存在有意义,只有寻求真理的尝试才会恰好赶在叶芝的怪兽㉓懒懒走向伯利恒投生之前接近正义。
在文学中,从生活中,
我们一页页翻过彼此的面容
我们阅读每一瞥凝视的眼神
……得以这样做已耗费了几世几生。
这是南非诗人和我们国家的正义与和平战士蒙加纳·塞若特㉔的诗句。
作家仅仅是在如此范围之内对人类有所服务,即作家甚至违背他或她自己的忠诚运用着言语,确信存在状态——如其所被揭示的——会在其复合体中某处抓住真理之索的些许游丝,且能够在艺术之中,此处和彼处,联结在一起:确信存在状态会在某处产生一些真理的断章残句;真理是言语的终极言语,永远不会被我们拼读或抄写的磕绊努力所改变,永远不会被谎言,被语义学的诡辩,被用于种族主义、性别歧视、偏见、霸权、对破坏的赞美、诅咒和颂歌等目的的言语玷污所改变。
注释:
① 此处的The Word原为希腊文,既有“言”、“语”等意,亦有“言语所表达之意义及道理”之意。官话本《新约·约翰福音》译作“道”。此处为照顾前后文理一贯,故译作“言”。又《旧约·创世记》描述神造万物,仅凭言语而已。
在文学中,从生活中,
我们一页页翻过彼此的面容
我们阅读每一瞥凝视的眼神
……得以这样做已耗费了几世几生。
这是南非诗人和我们国家的正义与和平战士蒙加纳·塞若特㉔的诗句。
作家仅仅是在如此范围之内对人类有所服务,即作家甚至违背他或她自己的忠诚运用着言语,确信存在状态——如其所被揭示的——会在其复合体中某处抓住真理之索的些许游丝,且能够在艺术之中,此处和彼处,联结在一起:确信存在状态会在某处产生一些真理的断章残句;真理是言语的终极言语,永远不会被我们拼读或抄写的磕绊努力所改变,永远不会被谎言,被语义学的诡辩,被用于种族主义、性别歧视、偏见、霸权、对破坏的赞美、诅咒和颂歌等目的的言语玷污所改变。
注释:
① 此处的The Word原为希腊文,既有“言”、“语”等意,亦有“言语所表达之意义及道理”之意。官话本《新约·约翰福音》译作“道”。此处为照顾前后文理一贯,故译作“言”。又《旧约·创世记》描述神造万物,仅凭言语而已。