百合文库
首页 > 网文

译文:暗之恶魔——罗伯特·布洛克(5)

他的这种特质不仅形而上,晦涩难懂,且对于任何正常的思想概念来说都是疯狂至极。他所阐述的构思及理论变得极度亵渎。想想他在《混沌之魂》中的开场白:
“这个世界不过是无尽黑暗海洋中的一座小岛,恐怖在我们周围盘旋。我们周围?更确切地说,是我们之间。我知道如此,因为我曾在梦中窥视,这个世界上更多是理智无法瞥见之物。”
顺便一提,《混沌之魂》是他四本私人出版的著作中的第一本。这时的他已经完全失去了与正规出版商和杂志的联系。他也抛弃了大部分通讯记者,从而把注意力集中在了一些古怪的东方思想家身上。
他对我的态度也在逐渐改变。他不再像我阐述他的梦境,也不再概述情节和风格的构思。我也不再经常拜访他,毫无疑问,他断然拒绝了我的建议。
考虑到我们之前的几次会面,这样或许最好。一方面,我厌恶他书房的一些新藏书。单就研究而言,一些神秘学的著作倒还能接受,但梦魇般的神秘《尸食教典仪》和《Daemonolorum》对于健康的精神状态毫无益处。而且,他最后的私人手稿都过于疯狂。他对待某些神秘传说的严肃态度并未给我留下多好的印象;他的一些想法太过极端了。要是换做在另一个世纪,他如果敢表露出这些著作中一半的观点,肯定会因巫术而受到迫害。

译文:暗之恶魔——罗伯特·布洛克


不知怎的,还有其他一些因素令我乐意避开这个人。他总是选择做一个寡言少语的隐居者,而这股隐士的倾向似乎明显地增强了。他跟我说,他再也不出门了;甚至不会在院子里散步。而且每周都会有食物和生活必需品送上门。到了夜晚,他只在大厅的书房里放上一盏小灯,除此之外他不允许有任何光源。他自愿选择这种固化的生活方式。并说要把所有的时间都花费在睡觉和写作上。
他变得更加瘦削,脸色也愈加苍白,行为举止也比以往任何时候都更神秘而轻柔。这让我想到了毒品;现在的他看起来就像个典型的瘾君子。但他的眼睛并不是大麻吸食者那种特有的灼热火球,鸦片也没有影响他的体格。随后我自己也开始怀疑是精神错乱;他那超然的说话方式及对任何话题都拒不深入的可疑态度,可能正是出于某种神经紊乱。他天生就容易受某些精神分裂特征的影响。也许他真的疯了。
当然,他最后说,他最近的梦境内容倾向于证实我的理论。只要我还活着,就永远不会忘记关于他梦境的最后讨论——原因很快就会明了了。
他带着某种不情愿的思绪向我透露他最后的故事。没错,它们和其他作品一样,都是受梦境启发的。他撰写这些故事并非为了供大众消费,编辑和出版商也会因此大发雷霆,但他才不在乎。他会撰写这些故事是因为自己被驱使。

译文:暗之恶魔——罗伯特·布洛克


猜你喜欢