百合文库
首页 > 网文

【译文】《与其诅咒黑暗》——大卫·德拉克(上)(4)

河的上游还有许多未被影响到的村庄。
“如果你不能学会在森林里工作,”一名班加人说,“我们可以让你学会几个星期都不要躺下。”班加人用力把受害者绑在柱子上,结果不小心割到了自己的肉。
森林卫士们不穿制服,但在刚果盆地,他们的健康和傲气比衣服更能体现他们的特点。绑住受害者的那两个人向后退了几步,向他们的同伴点头示意。那个人咧嘴一笑,扭动着木柄,扯开了十英尺长的方切河马皮鞭子。他已经量过了距离。
一个光着身子的七岁小孩从最近的小屋溜了出来。土著兵们转过身去捕捉受难者第一次被奇库塔啃噬时脸上的表情,所以他们没有看到男孩。他的父亲在鞭刑柱前猛地站了起来,尖叫道:“桑巴!”鞭子在他肩胛骨下开了一个八英寸长的口子。
桑巴也尖叫起来。就算是在森林里长大的孩子,他也很矮小,细长的身子,长着一张猴脸。他也像猴子一样快,在卫兵们转身的时候飞快地窜过。没等别人抓住他,他已经把那个拿鞭子的人的腰缠住了。

【译文】《与其诅咒黑暗》——大卫·德拉克(上)


注:Chicotte,殖民者用太阳下晾干的生河马皮裁剪出的边缘锋利的硬皮,做成的形状如螺旋拔塞器的鞭子。Chicotte一般用来抽打“犯人”裸露的臀部。这种鞭子抽下去,会留下永久性伤疤。抽25下就会让人失去知觉,100下或100下以上——这种惩罚并不罕见——往往会置人于死地。
“哇呜!”卫兵惊叫一声,随即用柚木鞭子柄劈砍着,这个角度很尴尬。他的一个同伴帮他用阿尔比尼步枪开了一枪。只听钢制子弹砰的一声,就像钉在帐篷桩子上的木槌,把男孩的左耳扯了下来,整个头骨都变形了。但它并没有把他从他抓着的人手里拽下来。两名森林卫士侧身靠近,把长矛高举到脑袋边,以免刺的时候伤到对方。
那个被鞭打的人哼了一声。一个吃吃笑着的步枪手及时转过身来,看见他从柱子上跑开了。粗绳在断裂前割破了他的手腕。他走了两步,鲜血四溅,双手猛击着挥鞭子者的脖子。
步枪手朝他的身体开了一枪。
阿尔比尼步枪的子弹很大,速度很慢,有一颗实心球的穿透力。父亲向后一转,把一个班加人也带倒在地。尽管受了伤,他还是站了起来,摇摇晃晃地朝桑巴走去。一圈粉红色的肠子在他身后的弹孔里摇摆。剩下的两支步枪都开火了。这一次,当枪声结束时,五个长矛兵跑到尸体前,开始刺他。

【译文】《与其诅咒黑暗》——大卫·德拉克(上)


猜你喜欢