稽神录 卷六 (个人译注)3(7)
“诸仙留饮,吾以媒妪在此,固辞得还。”妪回益骇,异而不敢言。又月余,复召妪“县君疾亟”,及往,其母已卒。同妪至葬,葬于杨子县(3)北徐氏村中,尽室往会。徐氏有女,可十余岁,张氏抚之曰:“此女有相,当为淮北一武将之妻,善视之。”既葬,复厚赠妪,举家南去,莫知所之。婚事亦竟不成。妪归,访其故居,但里舍数间,问其里中,云:“住此已久,相传云张司空之居。”竟不得其处,后十年,广陵乱,吴氏之弟归于建业,亦竟无恙。
译文:
广陵仓库官员叫吴延瑫,他的弟弟已经成年,就想为他提亲,邻居某个老婆婆,一直受吴家的托付(做媒婆)。一天,有人敲门说:“张司空家有请。”(媒婆)就跟去了,(张司空家)在正胜寺东南,府第很雄伟壮观,媒婆说:“我没听说有张司空住在这里。”那人说:“张司空在临安之战中去世了,所以知道的人少。”过了会儿,看见府内的陈设华贵像是王公家,见到了一个老太太,说是县君。
译文:
广陵仓库官员叫吴延瑫,他的弟弟已经成年,就想为他提亲,邻居某个老婆婆,一直受吴家的托付(做媒婆)。一天,有人敲门说:“张司空家有请。”(媒婆)就跟去了,(张司空家)在正胜寺东南,府第很雄伟壮观,媒婆说:“我没听说有张司空住在这里。”那人说:“张司空在临安之战中去世了,所以知道的人少。”过了会儿,看见府内的陈设华贵像是王公家,见到了一个老太太,说是县君。