百合文库
首页 > 网文

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)(7)

墨西哥的新书从来都不便宜。
阿姆斯特朗看向别处。他不明白为什么这个相当普通的绅士会激起他的兴趣。毕竟,他只是那种随时随地都能找到的典型书迷。
与此同时,胡安·圣·伊西德罗注意到了斯蒂芬的到来,招呼着他。
“嘿!维克多,我想要更多的啤酒³(Chela)!很抱歉,我没有带那么多钱。”
³:一种墨西哥当地酒的名称(其实就是墨西哥啤酒),在哥伦比亚和其他国家一般被称为啤酒(呃呜),墨西哥人到酒馆里要一杯冰啤酒的说法就是“mi chela helada”。下文的Indio和Sol都是啤酒的酒名。

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)


阿姆斯特朗叹了口气,走上了楼梯。
当他们最终面对面坐着时,阿姆斯特朗手里拿着一瓶印第奥(Indio),圣伊西德罗手里拿着一瓶新鲜的索尔(Sol),墨西哥人把西班牙语换成了英语。他总是热衷于利用一切机会用这门语言交谈。他长得像一头大熊,最近蓄了一撮蓬乱的山羊胡,身上穿的T恤上印有一个叫“Machete Control⁴”的古怪乐队的标志,阿姆斯特朗不知道也不想知道他们的音乐。多年前,阿姆斯特朗曾愚蠢地向加州一家小出版社的出版商提及圣伊西德罗在文学方面的努力,这家出版社正在寻找优秀的或激昂的诗歌。结果,他出版了一本小册子,里面精选了圣伊西德罗受阿兹特克影响的作品,并翻译成英文。从此以后,阿姆斯特朗再也无法完全摆脱他的“发现”了。

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(上)


猜你喜欢