百合文库
首页 > 网文

解释性翻译在科幻文学翻译中的运用 ——以《星球大战》衍生宇宙小说为例 (第四部分)(28)

姚望:用陌生化理论看《星球大战》科幻小说中虚构词的翻译[J].安徽文学,2009(3).
[加]德鲁·卡宾森. 达斯·贝恩:毁灭之路[M]. 雒城,译. 四川:四川人民出版社,2016.
[加]德鲁·卡宾森. 达斯·贝恩:邪恶王朝[M]. 雒城,译. 四川:四川人民出版社,2016.
[美]蒂莫西·扎恩. 索龙三部曲I:帝国传承[M]. 朱学恒,译. 四川: 四川人民出版社,2018.

解释性翻译在科幻文学翻译中的运用
——以《星球大战》衍生宇宙小说为例
(第四部分)


[美]提摩西·桑.帝国传承[M]. 朱学恒,译. 台湾: 奇幻基地出版,2003.
[美]提摩西·桑.黑潮汹涌[M]. 朱学恒,译. 台湾: 奇幻基地出版,2003.
[美]提摩西·桑.昔日幽魂[M]. 段宗忱,译. 台湾: 奇幻基地出版,2004.
郭建中. 当代美国翻译理论[M]. 北京:中国对外翻译出版公司,2000.
郭建中. 科普与科幻翻译:理论、技巧与实践[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004.

解释性翻译在科幻文学翻译中的运用
——以《星球大战》衍生宇宙小说为例
(第四部分)


猜你喜欢