【转载】用陌生化理论看《星球大战》科幻小说中虚构词的翻译
【UP主注】本文原载于《安徽文学》2009年第3期,作者姚望(Luketime),当时为上海市华东师范大学外语学院硕士研究生,原文版权归原作者所有。
原文内容可在中国知网上查询并免费下载。
UP主没有对本文进行任何内容上的修改、增补或删减。文中的空格是扫描转文字时已有的。
用陌生化理论看《星球大战》科幻小说中虚构词的翻译◎姚 望
(华东师范大学外语学院 上海 200062)
科幻文学具有自身独特的文学属性,不同于奇幻文学,亦不同于科普文学。翻译科幻小说时,考虑其文本的特殊属性,是决定翻译策略的重要依据之一。本文从《星球大战》中虚构词翻译入手,利用陌生化文学理论,结合翻译实例,讨论了对于科幻虚构词,可采用何种翻译策略。
关键词 陌生化 科学幻想 虚构词 星球大战