百合文库
首页 > 网文

[中文译文]幼鹿之殇Elegy for a Young Elk|哈努·拉贾涅米|短篇量子科幻小说(13)

2023-09-15科幻赛博朋克量子力学科幻小说 来源:百合文库
这首诗膨胀成了大声咆哮。他一直念着,直到他的声音变成轻嘶。只有纳米种子可以听到,但这足够了。泥土下有东西搅动。
当这首诗最终结束时,已经是傍晚了。科索宁睁开了眼睛。首先映入眼帘的是蓝宝石鹿角,在太阳最后一缕光芒中闪闪发光。
两只幼鹿看着他。一只更小,更精致,棕色的大眼睛带着一丝阳光。另一只虽然年轻又瘦,但长着骄傲的新芽鹿角。它撅住了科索宁的目光,从它眼中,他看到了城市的阴影。抑或是夏天湖中的倒影。
它们转过身,走进树林,沉默地,步履轻快,自由自在。
* * *
雨回来时,科索宁正在开酒窖的门。这次几乎没有淋浴:空气中的水滴形成了玛利亚的脸。有一瞬间,他以为他看到她眨了眨眼。然后雨又变成了雾,消失了。他把门顶开了。
松鼠好奇地从树上盯着他。
“都是你的了,先生,”科索宁说,“喝到明年冬天都够了。我已经不再需要它了。”
奥索和科索宁在中午时分出发,向北行驶。在稀薄的雪中,科索宁的滑雪板轻松地滑行。熊拉着装有设备的雪橇。当他们离开小木屋很远时,它停下来闻了闻一串新鲜的足印。
“麋鹿,”它咆哮道,“奥索饿了。科索宁射杀一只麋鹿。旅途中需要肉。科索宁没有带够酒。”

[中文译文]幼鹿之殇Elegy for a Young Elk|哈努·拉贾涅米|短篇量子科幻小说


科索宁摇了摇头。
他说:“我想我要学习钓鱼了。”


猜你喜欢